Translation of "bitter taste" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The taste of love is bitter. | O sabor do amor é amargo. |
This coffee has a bitter taste. | Este café está com um gosto amargo. |
Celandine has a hot and bitter taste. | Referências bibliográficas |
Babies love the taste of sweet and hate the taste of bitter. | Bebês adoram o sabor doce e detestam o sabor amargo. |
Let them taste it boiling and bitter cold. | E provarão água fervente e ícor! |
This may give your medicine a bitter taste. | O medicamento pode ficar com um sabor amargo. |
But it has a more acid and bitter taste... no, it's not acid, it's only bitter... | Mas ela tem um sabor mais ácido, mais amargo... não, não é mais ácido, é mais amargo, só... |
Sweet food to hide the bitter taste of the Ebilfumin. | Um alimento doce para mascarar o sabor amargo de Ebilfumin. |
Sweet food to hide the bitter taste of the powder. | Um alimento doce para mascarar o sabor amargo do pó. |
Sweet food to hide the bitter taste of the Tamiflu. | Um alimento doce para mascarar o sabor amargo de Tamiflu. |
This is to hide the bitter taste of the Ebilfumin. | Isto é para mascarar o sabor amargo de Ebilfumin. |
This is to hide the bitter taste of the Ebilfumin. | Tal irá mascarar o sabor amargo de Ebilfumin. |
This is to hide the bitter taste of the Tamiflu. | Isto é para mascarar o sabor amargo de Tamiflu. |
If the granules mixture is chewed, it will taste very bitter. | Se a mistura do granulado for mastigada terá um sabor muito amargo. |
This is to hide the bitter taste of the Ebilfumin powder. | Isto é para mascarar o sabor amargo do pó de Ebilfumin. |
This is to hide the bitter taste of the Tamiflu powder. | Isto é para mascarar o sabor amargo do pó de Tamiflu. |
So for example, we're born loving the taste of something sweet and reacting aversively to the taste of something bitter. | Por exemplo, temos uma amor inato pelo sabor doce e uma reação adversa ao sabor amargo. |
Latuda tablets should be swallowed whole, in order to mask the bitter taste. | Os comprimidos de Latuda devem ser engolidos inteiros, a fim de disfarçar o gosto amargo. |
The bitter taste of Norvir solution may be lessened if mixed with chocolate milk. | O sabor amargo da solução Norvir pode ser reduzido misturando a com leite com chocolate. |
Swallow your tablet(s) whole with water, in order to mask the bitter taste. | Tome o(s) seu(s) comprimido(s) inteiro(s) com água, a fim de disfarçar o sabor amargo. |
The bitter taste of Norvir solution may be lessened if mixed with chocolate milk. | O sabor amargo da solução Norvir pode ser reduzido misturando a com leite com chocolate. |
Adding a drop of syrup or mixing with food can mask a possible bitter taste. | Pode adicionar uma gota de xarope ou misturar o conteúdo com alimentos para disfarçar um possível sabor amargo. |
Do not chew, crush or break the tablets as they may have a bitter taste. | Não mastigue, esmague ou divida os comprimidos porque podem ter um sabor amargo. |
Do not chew, crush or split the tablet as it has a very bitter taste. | Não mastigue, esmague ou divida o comprimido porque este tem um sabor muito amargo. |
April fool's day this year has brought a bitter taste to the Brazilian open source community. | O dia 1º de abril este ano trouxe um sabor amargo para a comunidade 'open source' brasileira. |
Tasmar tablets are film coated and should be swallowed whole because tolcapone has a bitter taste. | Os comprimidos de Tasmar são revestidos por película e devem ser deglutidos inteiros, porque tolcapone tem um sabor amargo. |
Swallow the tablet as a whole (to mask the bitter taste) and with plenty of liquid. | Engolir o comprimido inteiro (para disfarçar o sabor amargo) e com uma grande quantidade de líquido. |
Tasmar tablets are film coated and should be swallowed whole because tolcapone has a bitter taste. | Os comprimidos Tasmar são revestidos e devem ser engolidos inteiros porque a tolcapona tem um sabor amargo. |
I do not support this report which far from being sweet, leaves a rather bitter taste. | Não apoio este relatório que, muito longe de ser doce, nos deixa antes um enorme amargo de boca. |
The bitter taste of Norvir oral solution may be better if it is mixed with chocolate milk. | O sabor amargo de Norvir solução oral pode ser melhorado se for misturado com leite com chocolate. |
Distinguishing characteristics Fruity greenish in colour with a taste of bitter almonds, and Sweet yellow and sweet. | Distinguem se dois tipos o frutado, de cor esverdeada e sabor de amêndoa amarga, e o doce, de cor amarela e sabor adocicado. |
Umami , a savory taste, is one of the five basic tastes (together with sweet, sour, bitter and salty). | , popularmente conhecido como gosto saboroso ou delicioso, é um dos cinco gostos básicos junto com doce, azedo, amargo e salgado. |
Due to the bitter taste, it is recommended that the film coated tablet is not chewed or crushed. | Devido ao sabor amargo, recomenda se que o comprimido revestido por película não seja mastigado ou esmagado. |
Honey made from lime is light to dark yellow in colour, smell is mentholated and taste slightly bitter. | O mel de tília é amarelo (de amarelo claro a amarelo escuro), tem um cheiro e sabor mentolado e um ligeiro travo. |
The film coated tablet should not be chewed or crushed, due to the bitter taste of the active substance. | O comprimido revestido por película não deve ser mastigado ou esmagado, devido ao sabor amargo da substância ativa. |
He noticed that the taste of kombu dashi was distinct from sweet, sour, bitter and salty and named it umami . | Ele observou que o gosto de kombu dashi era distinto de doce, azedo, amargo e salgado, e o chamou de Umami. |
Dry mouth, bitter taste, sialorrhoea, dysphagia, bruxism, hiccups, abdominal pain and distress, constipation, diarrhoea, flatulence, burning sensation of the tongue. | Boca seca, sabor amargo, sialorreia, disfagia, bruxismo, soluços, dores e mal estar abdominais, obstipação, diarreia, flatulência, sensação de ardor na língua. |
Note Some patients may experience a mild sweet or slightly bitter taste, depending on the patient, when inhaling the medicine. | Nota alguns doentes podem sentir um leve sabor adocicado ou ligeiramente amargo, consoante o doente, durante a inalação do medicamento. |
Some patients may experience a mild sweet or slightly bitter taste, depending on the patient, when inhaling the medicinal product. | Alguns doentes poderão sentir um sabor levemente adocicado ou ligeiramente amargo, dependendo do doente, quando inspiram o medicamento. |
These are fundamental problems which leave a bitter taste in the mouth when we consider the opportunities missed at Maastricht. | O que é importante é que o Parlamento tenha chegado a uma resolução final agora em Abril. |
Talking about food, I think we are using the word taste in a wrong manner today, because actually taste is just the sense of taste alone, which consists of a handful of identities sweet, sour, salty, bitter and umami. | Falando em comida, penso que usamos a palavra paladar da maneira errada hoje em dia, porque, na verdade, o paladar é apenas o sentido do paladar isolado, que consiste em meia dúzia de identidades doce, azedo, salgado, amargo e delicioso. |
Due to the bitter taste, it is recommended that the film coated tablet is not chewed or crushed (see section 5.2). | Devido ao sabor amargo, recomenda se que o comprimido revestido por película não seja mastigado ou esmagado (ver secção 5.2). |
Bitter tasting Spirit Drinks Bitter | Trauktinė Dainava |
Bitter tasting Spirit Drinks Bitter | Vinhos aromatizados da República da Moldávia a proteger na União Europeia |
Quinine (, or ) is a white crystalline alkaloid having antipyretic (fever reducing), antimalarial, analgesic (painkilling), and anti inflammatory properties and a bitter taste. | Quinina (fórmula química C20H24N2O2)é um alcalóide de gosto amargo que tem funções antitérmicas, antimaláricas e analgésicas. |
Related searches : Bitter Sweet Taste - Bitter Lemon - Bitter Gourd - Bitter Pill - Bitter Melon - Bitter Cold - Bitter Orange - Bitter Chocolate - Bitter End - Bitter Aloes - Bitter Dispute - Turn Bitter