Translation of "temperate climate" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Climate - translation : Temperate - translation : Temperate climate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kumanovo has a temperate climate. | Kumanovo tem um clima temperado. |
Climate The climate in the South Island is mostly temperate. | (Em inglês The South Island ). |
Climate England has a temperate climate, with plentiful rainfall all year round. | Clima A Inglaterra possui um clima temperado, com chuvas abundantes durante o ano todo. |
Climate The United Kingdom has a temperate climate, with plentiful rainfall all year round. | O Reino Unido tem clima temperado, com grandes períodos de chuva pelo ano todo. |
Climate London has a temperate oceanic climate (Köppen Cfb ), similar to all of southern Britain. | Clima Londres tem um clima temperado oceânico (Köppen Cfb), similar a grande parte do sul da Grã Bretanha. |
fresh fruit and berry species of temperate climate zones 5 | Frutos e bagas de espécies de origem temperada 5 |
fresh fruit and berry species of temperate climate zones 4 | Frutos e bagas de espécies de origem temperada |
Climate The climate of Pelotas is humid subtropical or temperate ( Cfa ), very similar to Sydney, Australia. | Clima O clima de Pelotas é subtropical úmido ou temperado, representado por Köppen como Cfa . |
Located along the Atlantic Ocean, Agadir has a very temperate climate. | Clima Localizada ao longo do Oceano Atlântico, Agadir tem um clima temperado. |
The climate is considered temperate, with average annual temperature around 21 C. | Clima O clima da cidade é considerado subtropical, com temperatura média anual ao redor de 21 C. |
Climate Located entirely within a temperate zone, Uruguay has a climate that is relatively mild and fairly uniform nationwide. | Clima Localizado inteiramente dentro de uma zona temperada, o Uruguai tem um clima que é relativamente ameno e bastante uniforme em todo o país. |
Climate The climate of the department is temperate, with abundant rain on the west side of the central range. | Clima O clima é temperado, com chuva abundante no lado oeste até a área central. |
Coastal British Columbia has a temperate climate, with a mild and rainy winter. | O litoral da Colúmbia Britânica desfruta de um clima temperado, com um inverno ameno e chuvoso. |
Its climate is temperate and dry, with an average temperature of 18 C. | Seu clima é temperado e seco, cuja temperatura média é de 18 graus. |
Climate Liverpool experiences a temperate maritime climate, like much of the British Isles, with relatively cool summers and mild winters. | Clima Liverpool tem um clima temperado, como grande parte das Ilhas Britânicas, com verões relativamente frescos e invernos suaves. |
Climate The Tropic of Cancer effectively divides the country into temperate and tropical zones. | Clima O Trópico de Câncer efetivamente divide o país em zonas temperadas e tropicais. |
J al ermo or JIthens, and enjoys a very temperate climate all yea round. | Cjsia cidade, situada na costa znediteri'ânica de Cjspan ia, aproximadamente à mesma latitude de Palermo e LAtenas, beneficia, tanto de Uerão corno de inverno, de um clima mu lo temperado. |
Climate Most of Sweden has a temperate climate, despite its northern latitude, with four distinct seasons and mild temperatures throughout the year. | Clima A maior parte da Suécia tem um clima temperado, apesar de sua latitude norte, com quatro estações distintas e temperaturas amenas durante todo o ano. |
Due to its location in the European Plain, Berlin is influenced by a temperate seasonal climate. | Localizada na grande planície europeia, Berlim é influenciada por um clima temperado sazonal. |
Only the south east and south west corners have a temperate climate and moderately fertile soil. | Só os cantos sudeste e sudoeste têm um clima temperado e um solo moderadamente fértil. |
Climate The city state has the same climate as Rome temperate, mild, rainy winters (September to mid May) with hot, dry summers (May to September). | Clima A cidade tem clima temperado, leve, com invernos chuvosos (de Setembro a meados de Maio) e verões quentes (de Maio a Setembro). |
Climate Denmark has a temperate climate, characterised by mild winters, with mean temperatures in January of , and cool summers, with a mean temperature in August of . | O inverno não é muito frio, com temperaturas médias em janeiro e fevereiro de 0 C, e o verão é fresco, com uma temperatura média em agosto de 15,7 C. |
Lythraceae have a worldwide distribution, with most species in the tropics, but ranging into temperate climate regions, as well. | Distribuição geográfica A Lythraceae é originária de todos os trópicos, e algumas espécies são provinientes de regiões temperadas. |
This gives them a year round temperate climate with yearly temperature averages (from ) and cool nighttime temperatures throughout the year. | Isto lhes dá um clima temperado durante todo o ano, com temperaturas médias anuais (16 18 C) e temperaturas frescas à noite durante todo o ano. |
The climate is temperate, which is the same in almost all cities in the southeast and south of Minas Gerais. | Seu clima é bem temperado como quase todas as cidades do sudoeste e do sul de Minas Gerais. |
The temperate climate of Dalmasca differs from the cold environs of Kerwon and the lush plains of Valendia and Ordalia. | O clima temperado de Dalmasca difere do frio do continente de Kerwon e das planícies verdejantes de Valendia e Ordalia. |
The climate in the Andean highlands is temperate and relatively dry, and the Amazon basin on the eastern side of the mountains shares the climate of other rainforest zones. | O clima no planalto andino é temperado e relativamente seco e na bacia amazônica, no lado leste das montanhas, compartilha o clima de outras zonas da Amazônia. |
The majority of the population lives in areas with a temperate maritime climate (North Western Europe and Central Europe), a Mediterranean climate (Southern Europe), or a warm summer continental or hemiboreal climate (Northern Balkans and Central Europe). | A maioria das pessoas vivem em áreas com clima mediterrâneo (sul da Europa), clima temperado marítimo (Europa Ocidental), ou um verão quente ou clima continental hemiboreal (Europa Oriental). |
Iceland is warmed by the Gulf Stream and has a temperate climate despite a high latitude just outside the Arctic Circle. | Aquecida pela corrente do Golfo, a Islândia tem um clima temperado em relação à sua latitude e oferece um ambiente habitável. |
Further inland, there is a warm and humid climate around Lake Victoria, and temperate forested and hilly areas in the western region. | Mais para o interior, há um clima quente e úmido em torno do Lago Vitória, e áreas florestais e montanhosas de clima temperado na região oeste. |
In effect, it is the first major disaster which is both economic and humanitarian caused by the climate shift in the temperate zone. | Com efeito, esta é a primeira grande catástrofe ao mesmo tempo económica e humanitária provocada pelos desvios climáticos na zona temperada. |
Both of our polar regions are very important climate controllers. They help moderate the temperature in our temperate zones and give us stable weather. | As duas regiões polares são controladores climáticos muito importantes. ajudam a moderar a temperatura das zonas temperadas e dão nos um tempo estável. |
The whole of Northern Ireland has a temperate maritime climate, rather wetter in the west than the east, although cloud cover is persistent across the region. | Todo o país tem clima temperado marítimo, mais húmido a oeste que a leste, embora a cobertura das nuvens seja persistente nessa região. |
A temperate sharpness about it ... | To Leigh Hunt, Esq. |
Temperate deciduous forests, a subgroup of temperate broadleaf forests, consist of trees that lose their leaves every year. | A vegetação das florestas temperadas é variada, desde as coníferas e árvores com folhas largas caducas. |
I thought it must be quite temperate. | Pensei que devia fazer melhor clima. |
They have also four panels dealing with tropical tuna, with temperate tuna, the north and temperate tuna south and other species. | Existem também quatro painéis que se ocupam de espécies como o atum tropical, o atum de águas temperadas (Norte) e o atum de águas temperadas (Sul) e outras espécies. |
Being located within 15 miles of the beaches of the Alentejo coast, it has a temperate climate which gives it one of the most diverse fauna and flora in Southwest Alentejo. | Estando situada a menos de 15 quilómetros das praias do Litoral Alentejano, possui um clima temperado, o que lhe permite ter uma das mais diversificadas faunas e floras de todo o Sudoeste Alentejano. |
Much of the southeast (including Tasmania) is temperate. | Grande parte do sudeste (incluindo Tasmânia) é temperado. |
Spring and fall are both temperate and beautiful. | A primavera e o outono são ambos temperados e bonitos. |
They occur worldwide in temperate and tropical seas. | Ocorrem em águas tropicais e temperadas de todo o planeta. |
Spinach may survive over winter in temperate regions. | O espinafre pode sobreviver durante o inverno em zonas temperadas. |
Weather About the climate, Pinheiro Machado is subtropical or temperate, with hot summers and cold winters (with high occurrence of frost) with annual temperature of about 61 F (16 C 289 K). | Clima Quanto ao clima, o município é subtropical ou Temperado Marítimo ( Cfb ), com verões moderados, invernos relativamente frios (com grande ocorrência de geadas) e temperatura média anual de 16 C. |
Andorra's climate is similar to that of its neighbours' temperate climates, but its higher elevation means there is, on average, more snow in winter, lower humidity, and it is slightly cooler in summer. | O clima de Andorra é semelhante ao clima temperado dos vizinhos, mas a sua altutude mais elevada significa que há, em média, mais neve no inverno e que é um pouco mais frio no verão. |
In order to achieve this, governments must simplify bureaucratic procedures now, create company friendly tax systems and take pains to create a temperate business climate in which new companies will flourish and develop. | Para alcançar esse objectivo, os governos têm de simplificar desde já os processos burocráticos, adoptar regimes fiscais favoráveis às empresas e esforçar se muito para criar um clima empresarial propício ao florescimento e crescimento de novas empresas. |
Related searches : Temperate Climate Zone - Temperate Forest - Temperate Regions - More Temperate - Temperate Area - Temperate Glass - Warm Temperate - Temperate House - Cool Temperate - Cold Temperate - Temperate Water - Temperate Cereals