Translation of "temporary work visa" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Temporary - translation : Temporary work visa - translation : Visa - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The United States' H4 visa allows immediate family members of those awarded an H visa for temporary work to reside in the US, but not much else. | Por isso, tem sido chamado de gaiola dourada , visto depressão e visto de prisioneiro em várias reportagens e comentários. |
By contrast, dependents of another temporary work visa, the L1, are allowed to work in the US after obtaining employment authorization from the United States Immigration Service. | Em contrapartida, os dependentes de um outro tipo de visto, o L1, têm permissão para trabalhar nos EUA depois de obterem a autorização de emprego do serviço de imigração americano. |
Theyworked on a temporary basis witha tourist visa in many West European countries. | Têm trabalhado em regime temporário, apenas com visto para turistas, em muitos países da Europa Ocidental. |
Temporary or mobile work units. | (20) Estaleiros temporários ou móveis. |
We support the amendments that redefine temporary agency work, the user company and the temporary work agency. | Apoiamos as alterações que redefinem as noções de actividade das agências de trabalho temporário, de empresa utilizadora e de agência de trabalho temporário. |
I am not introducing temporary work. | Não introduzo o trabalho em subcontrato. |
This applies to matters such as temporary agency work. | É o caso, por exemplo, de trabalhos agenciados por firmas de trabalho temporário. |
SCRIVENER, Member of the Commission. (FR) The work undertaken within the intergovernmental frame work concerning visa policy merely draws up a list of countries whose nationals do or do not require a visa. | Scrivener, membro da Comissão. (FR) Os tra balhos realizados a nível intergovernamental relativos à política de vistos limitaram se à elaboração da lista dos países terceiros cujos nacionais devem ser detentores de visto. |
Atypical work Flexi workers Teleworkers Homeworkers Part time workers Temporary workers Contractors | Trabalho atípico Trabalhadores flexíveis Teletrabalhadores Trabalhadores no domicílio Trabalhadores a tempo parcial Trabalhadores temporários Adjudicatários |
Atypical work Flexi workers Teleworkers Homeworkers Part time workers Temporary workers Contractors | Trabalho atípico Trabalhadores flexíveis Teletrabalhadores Trabalhadores no domicílio Trabalhadores a tempo parcial Trabalhadores temporários Adjudicatarios |
They should also arrive in possession of temporary work permits. | Assim, tais problemas não se levantarão. |
It confined itself to three aspects part time employment, temporary work and non contractual work. | E esta impressão foi reforçada pelo programa legislativo para 1990, que, juntamente com a Comissão, a Mesa alargada elaborou em 4 de Abril deste ano. |
Furthermore, highly satisfactory experiences of regular temporary migration do exist, many of them linked with agricultural work management of temporary migration by issuing temporary resident permits, and offering seasonal work to workers from third countries. | Por outro lado, há experiências muito satisfatórias em matéria de migrações sazonais, muitas delas ligadas aos trabalhos agrícolas, de gestão de migrações temporárias com emissão de autorizações de residência temporária e de propostas de emprego a trabalhadores sazonais de países terceiros. |
Some Member States have strengthened the role of temporary work agencies and relaxed employment protection legislation on temporary contracts . | Alguns Estados Membros reforçaram o papel das agências de emprego temporário e flexibilizaram a legislação de protecção ao emprego no que se refere aos contratos a prazo . |
(night and shift working, temporary work, part time working, etc.) using | A última vez que a Comissão foi solicitada nesta matéria foi em Março de 1988, quando lhe foi pedido que apresentasse uma directiva quadro sobre organização do trabalho (trabalho nocturno e por turnos, contratos a prazo, trabalho a tempo parcial, etc.), tendo o artigo 118aA como base jurídica. |
Temporary agency work is making an increasing contribution to this process. | As agências de trabalho temporário prestam um contributo crescente neste processo. |
This puts the private temporary work agencies at a severe disadvantage. | Isto coloca as agências de trabalho temporário privadas numa grande desvantagem. |
A visa (from the Latin charta visa , lit. | Visto (do latim carta visa , lit. |
equal treatment for men and women for all forms of work (part time, temporary, home work, etc . ). | Reclamou igualmente novas directivas, nomeadamente em matéria de igualdade fiscal, reorganização do tempo de trabalho, igualdade de tratamento entre homens e mulheres e igualdade de tratamento em relação a todas as formas de trabalho (trabalho a tempo parcial, trabalho temporário, trabalho a domicílio). |
Thirdly, temporary workers work temporarily by choice and sometimes they can earn more money as temporary workers in an agency capacity. | Em terceiro lugar, os trabalhadores temporários trabalham temporariamente por opção e, por vezes, conseguem ganhar mais dinheiro desta forma. |
Council's failure to deal with temporary work agencies. In the first instance, | Embora prosseguindo o seu trabalho de mediadora entre o Parlamento e o Conselho, a Comissão aproximou se recentemente dos pontos de vista do Parlamento. |
A member of temporary staff may request authorisation to work part time. | O agente temporário pode pedir autorização para trabalhar a tempo parcial. |
Brazilian visa. | Visto brasileiro. |
No visa. | Não há visto. |
No visa. | Nada de visto. |
Visa policy | Política de vistos |
interim or temporary workers (e.g. secretarial staff) recruited, employed and remunerated by employment agencies to work elsewhere, often for temporary periods 4 , | trabalhadores temporários (ex. pessoal de secretariado) recrutados, empregados e remunerados por agências de emprego, por vezes por períodos temporários 4 |
The report may be accompanied by a proposal providing for the temporary restoration of the visa requirement for nationals of the third country in question. | O relatório pode ser acompanhado de uma proposta que preveja a reintrodução temporária da obrigação de visto em relação aos nacionais do país terceiro em questão. |
The Member State concerned may state whether it wishes the Commission to refrain from the temporary restoration of such visa requirement without a prior report | O Estado Membro em causa pode declarar se deseja que a Comissão se abstenha de apresentar a proposta de reintrodução temporária da obrigação de visto sem relatório prévio. |
Around 70 of those employed through temporary work agencies are on permanent contracts. | Cerca de 70 das pessoas que arranjam emprego por intermédio de agências de emprego temporário têm contratos de trabalho permanentes. |
It is certainly a boom area for temporary work agencies in the UK. | No Reino Unido, trata se sem dúvida de uma área em grande expansão para as agências de trabalho temporário. |
Or visa versa. | Ou vice versa. |
Long stay visa | Vistos para estadias de longa duração |
Type of visa | Tipo de visto |
Specifically, in my own country, temporary work agencies or at least some of these companies are factories for insecure work. | Em concreto, no meu próprio país, as agências de trabalho temporário ou, pelo menos, uma parte destas empresas são fábricas de trabalho precário. |
The lucky ones succeed in getting temporary resident papers that allow them to work. | Os que têm sorte conseguem a documentação de residentes temporários que lhes permite conseguir trabalho. |
The report by the Echelon Temporary Committee is based on careful and thorough work. | O relatório apresentado pela comissão temporária sobre o sistema ECHELON baseia se num trabalho cuidado e meticuloso. |
It is therefore important to encourage and facilitate the activities of temporary work agencies. | Daí que seja importante incentivar e facilitar as actividades das agências de trabalho temporário. |
Temporary means temporary. | Temporário é temporário. |
I can therefore confirm that, as of 1 January 2002, the Authority will start work at its temporary and I stress 'temporary' headquarters in Brussels. | Confirmo vos, portanto, que em 1 de Janeiro de 2002 a Autoridade dará início às suas actividades na sua sede provisória repito, provisória de Bruxelas. |
How long our Visa applicant had to wait for his or her Visa? | Quanto tempo nossos candidatos Visa tem que esperar para o seu visto? |
Some Member States have strengthened the role of temporary work agencies , and some obstacles to part time work have been removed . | Alguns Estados Membros reforçaram o papel das agências de emprego temporário , tendo sido eliminados alguns obstáculos ao trabalho a tempo parcial . |
Although it's been tough for him to find sustained work in the US, at least he's found temporary work, he says. | Embora tenha sido difícil para ele encontrar um trabalho para seu sustento nos EUA, Paul conta que pelo menos encontrou um trabalho temporário. |
Various basic texts, such as the visa regulation and the Eurodac regulations, the directive on temporary protection and the European Refugee Fund have been approved in this manner. | Desse modo, foi possível aprovar diversos textos de base, como o Regulamento relativo aos vistos, o Regulamento Eurodac, a Directiva relativa à protecção temporária, e o Fundo Europeu para os Refugiados. |
The initiative gave unemployed women in receipt of benefits the chance to obtain temporary work. | A iniciativa deu às mulheres desempregadas com direito a subsídios a hipótese de conseguirem um emprego temporário. |
Related searches : Temporary Visa - Work Visa - Temporary Resident Visa - Temporary Residence Visa - Temporary Work - Work Permit Visa - Temporary Work Agreement - Temporary Work Space - Temporary Agency Work - Temporary Work Agency - Temporary Work Contract - Temporary Work Agencies - Temporary Work Company - Temporary Work Permit