Translation of "that late" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Is that too late? | É tarde demais? |
It's never that late. | Nunca é tarde demais. |
Is it that late? | Já é tarde? |
I know that we have started late, because Mr Prodi arrived late. | Estou consciente de que começámos tarde, dado que o senhor Presidente Prodi chegou atrasado. |
I'm late, I'm late, I'm late! | É tarde, tarde, tarde. |
I'm late, I'm late, I'm late. | É tarde, é tarde, é tarde! |
I'm late, I'm late, I'm late. | É tarde. |
That boy is always late. | Vive atrasado! |
That why you slept late? | Acordaste tarde por isso? |
Not too late for that. | Não é tarde para isso. |
Listen to that, it's late. | Ouves? Está atrasado. |
It can't be that late. | Não pode ser tão tarde. |
Too late for that one. | É muito tarde para esse. |
In Denmark we have that problem with strawberries one day late is too late. | Isto era só um pequeno incitamento à Comissão. |
It's too late. That is gone. | É muito tarde. Esta, já era . |
Tom knew that he'd be late. | Tom sabia que se atrasaria. |
Tom knows that it's too late. | Tom sabe que é tarde demais. |
That is, in fact, too late. | Isso é, na realidade, demasiado tarde. |
But, Lola, it's not that late. | Mas, Lola, não é assim tão tarde. |
Too late, too late. | É tarde demais! |
I'm late, I'm late. | É tarde. |
You are late, very late! | Estão atrasados, muito atrasados! |
Was it so late, friend, ere you went to bed, that you do lie so late? | Amigo, foste para cama tão tarde e te levantas tão cedo? |
I'm afraid that I might be late. | Temo que eu possa chegar atrasado. |
He's worried that he might be late. | Ele está preocupado com a possibilidade de chegar atrasado. |
Why is it that you're always late? | Por que é que você só chega atrasado? |
Why is it that you're always late? | Por que você chega sempre atrasado? |
It's quite likely that he'll be late. | É bem provável que ele se atrase. |
I think it's too late for that. | Acho que é tarde demais para isso. |
It's just that dinner will be late. | É só que o jantar está atrasado. |
Too late for that now, isn't it? | É demasiado tarde para isso agora, não é? |
Oh, it's too late for that now. | Agora é tarde para isso. |
I didn't realize it was that late. | Não sabia que era assim tão tarde. |
It's a little late for that now. | Agora é um pouco tarde para isso. |
It's too late... much too late. | É tarde demais. |
Late applications, over 25 days late | Pedidos tardios atraso superior a 25 dias |
No time to say hello, goodbye. I'm late, I'm late, I'm late. | Ai, ai, meu Deus, olá e adeus É tarde, é tarde, é tarde! |
You will note that we are starting late today, but not as late as on other occasions. | Notarão certamente que hoje começamos mais tarde, mas não tão tarde como em outras ocasiões. |
Alas! it was too late to wish that! | Ai! Era muito tarde para desejar isso! |
I assure you that I won't be late. | Dou te a certeza de que não vou me atrasar. |
It was my fault that they came late. | Foi por minha culpa que eles chegaram tarde. |
It was my fault that they came late. | A culpa é minha por eles terem chegado tarde. |
Tom called to say that he'll be late. | Tom ligou para dizer que ele vai se atrasar. |
Tom was worried that he might be late. | Tom estava preocupado em chegar atrasado. |
Tom informed Mary that his train was late. | Tom informou a Mary que o trem dele estava atrasado. |
Related searches : Not That Late - Arrive Late - Late Teens - Late Order - This Late - Late Of - Working Late - Run Late - So Late - Late Lunch - Is Late - Late Time - Late Work