Translation of "the entire article" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Article - translation : Entire - translation : The entire article - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An authorisation pursuant to Article 3 shall be valid for the entire Community. | A autorização prevista no artigo 3.o é válida para o conjunto da Comunidade. |
I also think that we can do without the entire contents of the new Article 12 (a). | Considero igualmente dispensável o que foi compilado num novo artigo 12 a). |
Mr President, at last we have a Charter of the rights of the European citizen with an entire article Article 25 dedicated to the elderly. | Senhor Presidente, temos, finalmente, uma Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, que tem todo um artigo, o 25º, dedicado aos idosos. |
I regret that I cannot accept your new amendment which replaces Article 17 and 17a by a single new article comprising the entire comitology procedure. | Lamento não poder aceitar a sua nova alteração, que substitui o artigo 17º e 17º A por um novo e único artigo que abrange todo o processo de comitologia. |
There's, there's entire, there's entire | Lá, há inteira, lá é todo |
This is an excerpt of the interview and to read the entire article in Spanish, please visit the original link . | Este é um trecho da entrevista, para ler o artigo inteiro em espanhol, visite o link original . |
The entire time. | O tempo inteiro. |
The entire team. | A equipe inteira. |
The entire evening? | Toda a noite? Valhame Deus. |
The entire country | Totalidade do país |
the entire territory. | Todo o território. |
The import requirements of the importing Party shall be applicable to the entire territory of the exporting Party, subject to Article 137. | Os requisitos de importação da Parte importadora devem aplicar se a todo o território da Parte exportadora, sob reserva do artigo 137.o. |
I have presented the entire discussion and the entire dispute surrounding the regulation. | Presenciei todo o debate e toda essa divergência em torno do regulamento. |
Producers shall conclude a contract with a recognised producer organisation for the entire quantity to be delivered under this Article. | A organização de produtores deve retirar os montantes correspondentes aos custos reais em que tiver incorrido para retirada dos produtos em causa. |
I therefore hope that proposed Amendment No 19 to Article 7(1) second indent will be adopted by the entire House. | Portanto, eu espero que a alteração 19 ao nº 1, segundo travessão, do artigo 7º também obtenha a aprovação de todo o Parlamento. |
Capture the entire screen | Capturar o ecrã inteiro |
Magnify the entire desktop | Ampliar o ecrã inteiroName |
Rescan the entire library | Voltar a analisar a biblioteca inteira |
Withdraw the entire volume. | Retirar a totalidade do líquido. |
Draw the entire book | Desenhar o livro inteiro |
The entire South Pacific? | Todo o Pacífico Sul? FOI TORNADO PÚBLICO |
From the entire team. | De toda a equipe. |
Administer the entire dose. | Administrar a dose na totalidade. |
Use the entire contents. | Usar todo o conteúdo. |
Use the entire contents. | Utilizar a totalidade do conteúdo. |
The entire truth. But... | Toda a verdade. |
the entire purchase price. | Têloá... O valor total da compra. |
I have rejected the entire directive, not least because Amendment No 34 to Article 12 and the amendments to Article 5 4 have not received an adequate majority here in the House. | Votei contra a totalidade da directiva, inclusive porque a alteração 34 ao artigo 12º e as alterações aos artigos 5 4 não obtiveram uma suficiente maioria na votação. |
Our entire office is in mourning, as is the entire Web video community. ... | Our entire office is in mourning, as is the entire Web video community. Please join us in remembering Ali, someone most of us barely knew but whose work touched thousands. |
Entire Week | Semana Inteira |
Entire Image | Toda a Imagem |
Entire Page | Página Inteira |
Entire matrix | Toda a matriz |
Entire families. | Famílias inteiras. |
The import requirements of the importing Party shall be applicable to the entire territory of the exporting Party, subject to Article 35 of this Chapter. | Equivalência |
By way of derogation from Article 3(2) of Regulation (EEC) No 75 91, tenders shall cover an entire lot. | Em derrogação do n.o 2 do artigo 3.o do Regulamento (CEE) n.o 75 91, as propostas apresentadas devem referir se a um lote inteiro. |
Find the entire agreement here. | Wilson Furtado, do Tortura Nunca Mais SP comenta |
The entire world desires peace. | O mundo todo deseja paz. |
Tom cried the entire time. | O Tom chorou o tempo todo. |
He reprogrammed the entire system. | Ele reprogramou todo o sistema. |
He reprogrammed the entire system. | Ele reprogramou o sistema todo. |
He reprogrammed the entire system. | Ele reprogramou o sistema inteiro. |
Tom memorized the entire poem. | Tom memorizou a poesia inteira. |
The entire meadow is mine. | Todo o campo é meu. |
Sets the entire document text. | Altera o texto do documento por inteiro. |
Related searches : Along The Entire - The Entire Night - Constitutes The Entire - Comprise The Entire - Throughout The Entire - For The Entire - Across The Entire - During The Entire - Of The Entire - Through The Entire - Over The Entire - The Entire Schedule - The Entire Way - Cover The Entire