Translation of "the most objective" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Most - translation : Objective - translation : The most objective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is the first and most important objective. | Como é evidente, Senhor Presidente, queremos que os membros das nossas comunidades de imigrantes apren |
I think that is the most important objective of this debate. | O seu efeito não pode deixar de ser mínimo. |
The most important objective is to ensure equality of the three models. | Esta é uma alteração da maior importância. |
The second objective, the acquis communautaire, has for the most part been preserved. | Wilson (S). (EN) Senhor Presidente, o acordo entre os 12 Estadosmembros da CE e os sete países da AECL representa um grande passo em frente na integração europeia. |
The objective is to get the most bombers over the target free of attack. | O propósito é conduzir os bombardeiros até ao objectivo, sem serem atacados. Se acredita nisso, poderia convencer os outros. |
The most important objective is to ensure that there is momentum on this issue. | O objectivo mais importante é assegurar que esta questão mantenha o seu ímpeto. |
These proceedings have revealed that conventions are the most appropriate means of achieving the objective set. | No âmbito dos trabalhos acima referidos, verificou se que o recurso a convenções era o meio mais adequado para atingir o objectivo fixado. |
The common goal of conserving stocks for future generations remains the most important objective of the CFP. | O objectivo comum de conservar as unidades populacionais para as gerações futuras continua a ser o objectivo mais importante da PCP. |
We have an objective to create the most dynamic and competitive knowledge driven economy in the world. | Propusemo nos o objectivo de criar a economia impulsionada pelo conhecimento mais dinâmica e competitiva do mundo. |
Firstly, its coverage is limited to objective 1 regions which need these services most. | A minha região sofreu muito no passado e, sem dúvida, muito irá sofrer no futuro. |
These social aspects are often most important not in Objective 1 but in Objective 2 regions where a decline in traditional industries threatens the existing social structure. | Esses aspectos sociais muitas vezes assumem a maior importância não nas regiões de objectivo n. 1 mas nas regiões de objectivo n. 2, onde um declínio das indústrias tradicionais ameaça a estrutura social existente. |
The most important objective right now is to get the United States involved in the Kyoto process again. | Presentemente, o nosso mais importante objectivo é levar os Estados Unidos a regressarem ao processo de Quioto. |
Most ominously of all, it does not recognize as a central objective the need to create jobs. | O que de tudo é mais escandaloso é que isso não reconhece como objectivo central a criação de empregos. |
Our most important task is to ensure that consumers receive objective information on the dangers of smoking. | A nossa tarefa mais importante consiste em assegurar que os consumidores recebam uma informação objectiva acerca dos perigos do tabaco. |
The objective is thus the most important thing, and every Member State must have a free hand there. | Em conjunto, não estarão, portanto, dispostos, a mexer um dedo em favor das mulheres britânicas e portuguesas? |
Operational compatibility has been set up as the most important objective, and standardisation is part of the solution. | A interoperabilidade foi considerada o objectivo principal e a normalização constitui uma parte da solução. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, fighting terrorism is surely the most important objective in the world today. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, o combate ao terrorismo é seguramente o mais importante objectivo do mundo actual. |
The most immediate and tangible objective of the ISD remains the provision of a single passport for investment firms. | O objectivo mais imediato e tangível da DSI continua a ser a atribuição de um passaporte único destinado às empresas de investimentos. |
The most important objective is surely to create and develop a European democracy and to eliminate the democratic deficit. | Mas a iniciativa mais importante é a instituição e o desenvolvimento de uma democracia europeia e a eliminação do défice democrático. |
Our objective is best, and most safely, reached by way of the model of the environmentally responsible market economy. | O modelo de economia social de mercado é o melhor e mais seguro para atingir o nosso objectivo. |
The objective is therefore linked to the promotion of one of the most relevant parts of the European audiovisual system. | Em suma, num domínio em que, sou o primeiro a admiti lo, é indispensável uma certa iniciação técnica para adivinhar o móbil dos problemas em causa, convém confessar que o nosso Parlamento teve alguma dificuldade em encontrar uma posição. |
If my report has given rise to some differences of opinion, they are never about the objective, only about what we consider to be the most appropriate means of achieving that objective. | Quanto às divergências pontuais que têm surgido a propósito do meu relatório, devo dizer que nunca foi posto em causa o objectivo em si, mas apenas os meios considerados mais adequados para o alcançar. |
Mr President, Commissioner, guaranteeing public health is the objective of one of today' s most important areas of legislation. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, a garantia da saúde pública é o objectivo de uma das mais importantes áreas legislativas da actualidade. |
Opus Dei an Objective Look Behind the Myths and Reality of the Most Controversial Force in the Catholic Church , Doubleday Religion. | An Objective Look Behind the Myths and Reality of the Most Controversial Force in the Catholic Church. |
I believe the aforementioned objective is our shared objective. | Julgo que este objectivo é partilhado por todos nós. |
Its most important objective is to improve the efficiency of administration, clarify personal responsibility and speed up the movement of funds. | O seu objectivo principal é conferir maior eficácia à gestão, clarificar a responsabilidade dos agentes envolvidos e tornar os procedimentos mais rápidos. |
Stability protects the most humble and the Stability Pact is an urgent objective, but there can be no stability without growth. | A estabilidade protege os mais humildes e o Pacto de Estabilidade é um objectivo imperioso, mas não há estabilidade sem crescimento. |
This is an important objective given the excessive segmentation by National markets that still exists in most defence related industries. | Trata se de um importante objectivo dada a segmentação excessiva que ainda existe nos mercados nacionais no que se refere à maioria das empresas relacionadas com o sector da defesa, |
Its objective is to wipe out an entire nation and implement the chauvinist expansionist plans of its most extreme elements... | O seu objectivo é eliminar todo um povo e pôr em prática os planos expansionistas e chauvinistas dos seus elementos mais extremistas... |
I am open to this type of criticism. But I would like to say that up to this point the criterion seemed the most fair and the most objective to me. | Estou aberto a outras opiniões, contudo gostaria de dizer que até agora este critério me pareceu o mais justo e o mais objectivo. |
The objective must be that the different policy areas be given room for manoeuvre in creating the most efficient administrative structure possible. | O objectivo tem de ser o de dar espaço de manobra às diferentes áreas de política para criarem a estrutura administrativa mais eficaz possível. |
A reduction in risk of objective disease progression was seen across most patient groups but was most evident in those at highest risk of disease progression. | Observou se uma redução do risco de progressão objectiva da doença na maioria dos grupos de doentes, embora tenha sido mais evidente nos doentes com maior risco de progressão da doença. |
The Lisbon European Council set the Community the objective of becoming the most competitive and dynamic knowledge economy in the world by 2010. | O Conselho Europeu de Lisboa definiu como objectivo a atingir pela Comunidade tornar se, até 2010, a economia baseada no conhecimento mais dinâmica e competitiva do mundo. |
For us, the first objective is a public health objective. | Em primeiro lugar temos a concorrência entre o vinho e a cerveja. |
In the German Objective 2 regions, compared with the other regions in this group, the most serious constraint is the availability of sites. | Nas regiões do objectivo n 2 da RFA existe, em relação a outras regiões deste grupo, o maior impasse no que diz respeito a disponibilidade de superfícies. |
As mentioned above , Italian monetary policy has been geared towards the primary objective of price stability , most recently again within the ERM . | Como referido , a política monetária italiana tem sido orientada com base no objectivo primordial da estabilidade de preços , mais recentemente de novo no MTC . |
I also think it is very advantageous to link up the Objective I areas with the other most prosperous regions of the Community. | Não. Com este relatório, queremos, pura e sim plesmente, dar a conhecer a situação das mulheres no mercado de trabalho. Queremos tocar o sino de alarme. |
One of the most important of these is the objective of halving the number of people without access to basic sanitation by 2015. | Entre os objectivos mais relevantes conta se o objectivo de reduzir para metade o número de pessoas que não têm acesso a saneamento básico até 2015. |
O, the Objective! | Oh, Objetivo! |
we shall consider it the objective opinion of an objective historian. | Bem, acho que deveríamos considerar a opinião... objectiva, de um historiador objectivo. Historiador? |
This will bring us closer to the very ambitious objective set in Lisbon of making Europe the most competitive, dynamic, knowledge based economy. | Deste modo, aproximamo nos do objectivo extremamente ambicioso de Lisboa, de nos tornarmos a economia mais competitiva e mais dinâmica do mundo, baseada no conhecimento. |
Although most of the disaster areas in Germany can benefit from these Funds under objective 1, this is not the case in Austria. | Ora, se, na Alemanha, a maior parte das zonas sinistradas beneficiam do apoio desses Fundos a título do Objectivo 1, não é esse o caso da Áustria. |
It is in all our interests that the objective of making Europe the world's most competitive knowledge based economy by 2010 be achieved. | É do interesse de todos nós que se atinja até 2010 o objectivo de fazer da Europa a economia mais competitiva do mundo baseada no conhecimento. |
The oft recited Lisbon Summit sets the overall objective of making the European Union the most dynamic and competitive knowledge based economy in the world . | A Cimeira de Lisboa, largamente citada, estabelece o objectivo genérico de tornar a Europa a mais poderosa economia competitiva, dinâmica e baseada no conhecimento à escala mundial . |
Objective | Objectivo |
Related searches : On The Objective - Serve The Objective - Follows The Objective - Pursues The Objective - The Objective Was - Have The Objective - Has The Objective - Pursuing The Objective - With The Objective - Supports The Objective - Fit The Objective - Undermine The Objective - Toward The Objective