Translation of "the sad part" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Part - translation : The sad part - translation :
Keywords : Papel Fazia Essa Disto

  Examples (External sources, not reviewed)

And that's the sad part.
E essa é a parte triste.
And that's the sad part.
Essa é a parte triste.
This is the sad part, Daddy.
É a parte triste, papá.
Much physical restoration is required in that sad part of Croatia.
Aquela triste região da Croácia carece de uma enorme reconstrução ao nível material.
I'm sad. So sad.
Estoy triste, tán triste.
That is sad, very sad.
Que foi muito lamentável.
Novi Sad could also refer strictly to the urban part of the City of Novi Sad (including Novi Sad proper , and towns of Sremska Kamenica and Petrovaradin), as well as only to the historical core on the left Danube bank, i.e.
Segundo o censo de 2002, a população de Novi Sad era composta por sérvios (75,50 ), húngaros (5,24 ), iugoslavos (3,17 ), eslovacos (2,41 ), croatas (2,09 ), montenegrinos (1,68 ) e outros.
Isn't it sad? Yeah. Very sad.
Sim, é muito triste.
I am a bit sad that the tone of the debate has been in part negative and guarded.
Lamento que se tenha assumido, no debate, um tom em parte negativo e contido.
Sad.
É triste.
Sad!
Triste!
SAD.
Sad.
Sad.
Sad.
Sad.
Tristeza.
The most well known are FK Novi Sad and Proleter Novi Sad.
No mesmo ano, Novi Sad obteve o status de cidade real livre .
Communicators must always select an angle, of course, and I acknowledge that sad images are part of the reality.
Os comunicadores devem, é claro, sempre escolher um ângulo e reconheço que imagens tristes fazem parte da realidade.
Yesterday we went to a classical music concert. In the first part, they played something sad I almost fell asleep the second part was a little happier.
Ontem fomos a um concerto de música clássica. Na primeira parte tocaram algo triste eu quase adormeci a segunda parte foi um pouco mais alegre.
Truly sad.
Verdadeiramente triste.
I'm sad.
Eu sou triste.
I'm sad.
Eu estou triste.
Tom's sad.
Tom está triste.
You're sad.
Você está triste.
You're sad.
Vocês estão tristes.
We're sad.
Nós estamos tristes.
It's sad.
É triste.
How sad!
Que triste!
Sad Mac
Sad Mac
Sad picture.
Uma Imagem triste.
Sad day.
E a lei mudou em 2008 1 de Dezembro, 2008. Dia triste.
It's sad
É triste
I'm sad.
Estou triste.
I'm sad.
Estou triste.
Feeling sad
Sentir se triste
How sad.
Que triste.
Pretty sad.
É triste.
How sad.
Como é triste ...
so sad.
tão triste.
SAD Convention
Convenção DAU
If you talk with a sad person, you're going to adopt a sad expression and a sad posture, and before you know it you feel sad.
Se você conversar com uma pessoa triste, você vai adotar uma expressão triste e uma postura triste, e antes que perceba você se sentirá triste.
If you talk with a sad person, you're going to adopt a sad expression and a sad posture, and before you know it, you feel sad.
Se falarem com uma pessoa triste, vão adoptar uma expressão triste e uma postura triste, e antes de se aperceberem vão sentir se tristes.
This part of Europe has had a long sad history and today too it is facing major challenges.
Esta parte da Europa tem uma longa história repleta de padeci mentos e encontra se presentemente perante grandes desafios.
Look at what people are sad you sad person you think a person can not tell sad bad news
Olhe o que as pessoas estão tristes você pessoa triste você acha que uma pessoa é triste não contar a má notícia
She said, Yes. Guilty people got guilty, sad people got sad.
Ela disse Sim . Culpados sentindo cupla, tristes sentindo tristeza
She said, Yes. Guilty people got guilty, sad people got sad.
As pessoas culpadas ficam culpadas, as tristes ficam tristes.
He had many faults, but it is a sad, sad blow.
Ele tinha muitas falhas, mas é triste.

 

Related searches : Sad - The Sad Thing - How Sad - Sad News - Get Sad - Sad About - Deeply Sad - Sad Truth - Sad Mood - Sad Story - Sad Message - Terribly Sad - Sad Demise - Sad State