Translation of "their own account" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Account - translation : Their - translation : Their own account - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Own account hunting | Produtos vitivinícolas |
own account workers, | trabalhadores por conta própria sem empregados |
According to his own account, he destroyed these later, ashamed of their content. | De acordo com as suas próprias palavras ele destruiu o diário, mais tarde, envergonhado de seu conteúdo. |
( f ) the conclusion or the amendment of mortgages or other loans at their own risk and for their own account , or by them at the risk and for the account of others | f ) À celebração ou alteração de contratos de hi poteca ou de outros empréstimos , contraídos por sua própria conta e risco ou por conta e risco de terceiros |
Their work will be taken into account when the Community introduces its own legisltion. | O seu trabalho será tido em consideração quando a Comunidade introduzir legislação própria. |
They will bear their own burdens, and (other) burdens along with their own, and on the Day of Judgments they will be called to account for their falsehoods. | Certamente, arcarão com o seu peso, assim como outros pesos além do seu e no Dia da Ressurreição serão interrogadossobre tudo quanto houverem forjado. |
Competent authorities shall fulfil their obligations under this Regulation as though acting on behalf of consumers in their own country and on their own account or at the request of another competent authority in their own country. | As autoridades competentes devem cumprir as obrigações que lhes são cometidas pelo presente regulamento como se agissem em nome de consumidores do seu próprio país por sua própria iniciativa, ou a pedido de outra autoridade competente do seu país. |
Dealing on own account . | Negociação por conta própria . |
Carriage on own account | a atividade de transporte constitua apenas uma atividade acessória para essa pessoa singular ou coletiva |
Own account hunting guides | Reg. |
for one 's own account . | divulgação de informações através de um prospecto não é exigida para as ofertas que se circunscrevem às mesmas categorias , desde que os valores mobiliários tenham sido adquiridos por conta própria . |
They will then most likely take that money and deposit it into their own bank account. | Provavelmente vão usar esse dinheiro e depositá lo na sua própria conta bancária. |
Broadcasting companies are practically collecting societies on their own account and should be seen as such. | Neste sentido, uma legislação definitiva no interior da Comunidade Europeia seria um progresso para a comunidade cultural europeia. |
Europeans are committed to their own currencies just as they are committed to their own values, their own nations, their own natural heritage sites, their own languages and their own cathedrals. | Os Europeus estão ligados às suas moedas como estão ligados aos seus valores, às suas nações, aos seus sítios naturais, às suas línguas e às suas catedrais. |
These seats are sold as part of an inclusive tour to passengers by tour operators and their agents for their own account. | Estes lugares são vendidos aos passageiros como parte de uma viagem organizada pelos operadores turísticos e pelos seus agentes por sua conta. |
I urge all my fellow Members to draw their own conclusions, taking into account economic and social realities. | Apelo a todos os nossos colegas para que decidam por eles, tendo em conta as realidade económicas e sociais. |
They will certainly carry their own burdens and other burdens besides their own. They will assuredly be called to account on the Day of Resurrection concerning the fabrications which they contrived. | Certamente, arcarão com o seu peso, assim como outros pesos além do seu e no Dia da Ressurreição serão interrogadossobre tudo quanto houverem forjado. |
Each came with their own programs, their own civil society organizations, and their own television crews. | Cada um chegava com os seus próprios programas, as suas próprias organizações da sociedade civil e suas próprias equipas de televisão. |
He said on his own Twitter account | Na sua conta pessoal do Twitter , afirmou |
I have come on my own account. | Vim por minha conta. |
They need to own their own land, their home and their farm. | Precisam de ser proprietários da sua própria terra, da sua casa e da sua exploração agrícola. |
Moreover , they under take foreign reser ve management operations on their own account and as agents for the ECB . | Além disso , conduzem operações de gestão de reservas externas por conta própria ou como agentes do BCE . |
The conditions for frontloading take no account of the credit institutions own risk insurance , which remains their sole responsibility . | As condições para o fornecimento prévio não se aplicam ao seguro do risco próprio das instituições de crédito , que é da sua inteira responsabilidade . |
The large groups are divided on account of national interests, and so the investment companies get their own way. | Os grandes grupos políticos estão divididos em virtude de interesses nacionais, e, desse modo, as empresas de investimento conseguem o que querem. |
Using cross border links , the counterparties hold the assets on their own account with their home SSS and have no need for a custodian . | Utilizando ligações transfronteiras , as contrapartes detêm activos em seu nome no SLT do seu país , não tendo necessidade de qualquer depositário . |
Using cross border links , the counterparties hold the assets on their own account with their home SSS and have no need for a custodian . | No MBCC , o relacionamento transfronteiras efectua se entre os bancos centrais nacionais , que actuam como depositários entre si . |
Using links between SSSs , the counterparties hold the assets on their own account with their home SSS and have no need for a custodian . | Utilizando ligações entre SLT , as contrapartes depositam activos em seu nome no SLT do seu país , não tendo necessidade de qualquer banco de custódia . |
Any Firefox user with a Tweeter account, can go to the site click on a tweet that interest them and then, reply using their own tweeter account | Qualquer utilizador do Firefox com uma conta no Twitter pode ir ao site, clicar num tweet que lhe interessa e depois, respondê los usando a sua conta do Twitter. |
They own their success. But they also own their failure. | Elas são responsáveis pelo seu sucesso. Mas também pelo seu fracasso. |
They got involved because it was their own land, their own forests, their own water they were defending. | Eles se envolveram porque a situação ocorreu em suas terras, suas florestas. Era a sua própria água que eles estavam defendendo . |
shares of the issuer in its own name and on its own account | Acções do emitente em seu nome e por sua conta |
( d ) security and derivative dealers ( on own account ) | d ) Corretores de t tulos e derivados ( por conta pr pria ) |
Transportation of mail on own account by air. | AT, BG Não consolidado para a distribuição de produtos para uso médico, tais como dispositivos médicos e cirúrgicos, substâncias médicas e objetos para uso médico. |
transmission and distribution of electricity on own account | Serviços de engenharia |
Transportation of mail on own account by air. | Requisito de nacionalidade para os advogados juramentados, para os quais está reservada a representação jurídica em processos criminais. |
Transportation of mail on own account by air. | AT Não consolidado, exceto para serviços de planeamento. |
Transportation of mail on own account by air. | A lista infra é composta dos seguintes elementos |
The freedom to speak their own language, to have their own schools and churches... to govern their own affairs. | Livre para falar a própria língua, ter escolas próprias e igrejas, governar os seus próprios assuntos. |
When using links between SSSs , the counterparties hold the assets on their own account with their home SSS and have no need for a custodian . | Uma ligação através de um intermediário consiste num acordo contratual técnico que permite a dois SLT que não estão directamente relacionados entre si proceder a transacções ou transferências de títulos através de um terceiro SLT que actua como intermediário . |
When using links between SSSs , the counterparties hold the assets on their own account with their home SSS and have no need for a custodian . | Quando utilizam ligações entre SLT , as contrapartes depositam activos em seu nome no SLT do seu país , não tendo necessidade de qualquer banco de custódia . |
When using links between SSSs , the counterparties hold the assets on their own account with their home SSS and have no need for a custodian . | participante num SLT detenha títulos emitidos em outro SLT sem necessidade de participar nesse outro SLT 54 . |
Why can't they have their own ideas and their own voice? | Por que não podem ter suas próprias ideias e suas próprias vozes? |
Why can't they have their own ideas and their own voice? | Porque é que não podem ter as suas ideias e a sua própria voz? |
Superstates have their own logic and their own codes of conduct. | Os super Estados têm uma lógica pró pria e regras de conduta próprias. |
Under these rules , all ECB staff and Board members are prohibited from taking direct or indirect advantage of inside information when conducting private financial activities at their own risk and for their own account or at the risk and for the account of a third party . | Ao abrigo destas regras , ao pessoal do BCE e aos membros da Comissão Executiva é expressamente vedado tirar partido , directa ou indirectamente , da informação privilegiada a que tenham acesso através da realização de actividades financeiras privadas , por conta e risco próprios ou de terceiros . |
Related searches : For Their Own Account - Their Own - Their Own Pace - Did Their Own - Has Their Own - Their Own Fault - As Their Own - Their Own Lives - Their Own Country - Their Own Responsibility - Their Own Experiences - Their Own Life - Their Own Kind