Translation of "there will be" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

There - translation :

There will be - translation : Will - translation :
Vai

  Examples (External sources, not reviewed)

There will be wars there will be depressions there will be natural disasters.
Vão ocorrer guerras vão ocorrer depressões vão acontecer desastres naturais.
There will be wars there will be depressions there will be natural disasters.
Vai haver guerras vai haver depressões vai haver desastres naturais.
There will be.
Mas vai haver.
There will be.
Haverá, sim.
Ok, your cocoa will be there, will be there a milk with cocoa.
Tá bom, vai estar lá o seu cacau, vai estar lá um leite com cacau.
There you will live there you will die from there you will be raised up again.
Disse lhes (ainda) Nela vivereis e morrereis, e nela sereis ressuscitados.
There will be blood.
Haverá sangue.
Tom will be there.
Tom vai estar lá.
There will be revelation.
Haverá revelação.
There will be deaths
Fora!
Speculation will be there.
É aí que a especulação estará presente.
There will be others.
Haverá outros.
There will be another.
Haverá outro.
Tarzan will be there.
Sim. O Tarzan estará lá.
There will be three.
Serão três.
Watson will be there?
Watson estará lá?
There will be enormous unemployment. There will be enormous social consequences, and where will the political supportive guidance be then ?
O desemprego de ser enorme e as consequências sociais não serão menores mas onde é que está a orientação política? ca?
until 2004 there will be no change, there will be no restrictions on working hours
até 2004 nenhuma mudança, o horário de trabalho permanece ilimitado
No lion will be there, nor will any ravenous animal go up on it. They will not be found there but the redeemed will walk there.
Ali não haverá leão, nem animal feroz subirá por ele, nem se achará nele mas os redimidos andarão por ele.
But if Andrés gets through, there will be no bridge, will there?
Mas se o Andrés conseguir, não haverá nenhuma ponte, pois não?
There will be more refugees from there too.
Haverá mais refugiados daqueles países também.
It will have its shortcomings there will be untidiness and incoherence there will be lengthy transitional arrangements and there will be no thorough agricultural reform and no complete structural reform.
Verificar se ão falhas no alargamento, haverá confusão e falta de lógica, haverá regimes transitórios demorados e não vai haver uma reforma agrícola completa nem uma reforma estrutural completa.
Will there be permanent effects?
Haverá efeitos permanentes?
Will there be a cake?
Haverá um bolo?
There will be other chances.
Haverá outras chances.
There will be a blizzard.
Haverá uma nevasca.
There will be no exceptions.
Não haverá exceções.
There will be no refuge!
Não haverá escapatória alguma!
That facility will be there.
Os meios estarao disponiveis.
There Will Be Blood, no?
There will be blood (Havera Sangue), nao?
And will there be nudity?
E haverр nudez?
There will be some shooting.
Certo? Vai haver tiroteio.
There will be invisible capacity.
Irá haver capacidade invisível.
We will not be there.
Nós não estaremos lá.
There will be no interpretation?
Não vai haver interpretação?
There will be massive bankruptcies.
O que, de facto, não aconteceu.
Perhaps there will be another?
Isto é uma espécie de simbolismo na política europeia que também é inconcebível.
Obviously, there will be difficulties.
E evidente que dificuldades.
There will be job losses.
Haverá perda de postos de trabalho.
Inevitably there will be accidents.
É inevitável que haja acidentes.
There will be job losses.
Vai haver redução de postos de trabalho.
You will be stopped there.
É aí que serão obrigados a deter se.
There will always be GMOs.
sempre OGM.
However, there will be exceptions.
No entanto, haverá excepções.
There will be ONE shot ...!
Um tiro ainda vai haver...!

 

Related searches : Be There - There Will Remain - There Will Occur - There We Will - There You Will - There Will Come - There Will Arise - Will Be - Be There By - I Be There - There Be Dragons - Let There Be