Translation of "therefore we confirm" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Confirm - translation : Therefore - translation : Therefore we confirm - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We therefore confirm our commitment to try to achieve this. | Por conseguinte, reiteramos o nosso compromisso de procurar alcançar esse objectivo. |
I therefore propose to confirm these mandates. | Proponho lhes, por conseguinte, que validem estes mandatos. |
We therefore ask the Commission to confirm the words of the Energy Commissioner to this plenary. | Pedimos, por isso, à Comissão que confirme as palavras do comissário para a Energia perante este plenário. |
We confirm this approach. | Confirmamos esta abordagem. |
Therefore I beg you to confirm your love toward him. | Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor. |
I therefore want to ask you to confirm today, or to confirm to myself as soon as possible, that the European Parliament has not come out in favour of the candidates' participating in the Miss World contest and to confirm that we have not therefore encouraged them to participate. | Por isso, quero pedir lhe que confirme hoje aqui, ou que me confirme a mim o mais rapidamente possível, que o Parlamento não se manifestou a favor da participação das candidatas no concurso de Miss Mundo, e que confirme que, consequentemente, não as encorajámos a participar. |
We need confirm the statement. | Precisamos que corrobore as declarações dela. |
Simply that we cannot confirm it. | Simplesmente não podemos confirmá la. |
We must therefore confirm, at the Security Council on Friday, that the sole objective of Resolution 1441 is to disarm Iraq. | Temos, por conseguinte, de reafirmar no Conselho de Segurança de sexta feira que o objectivo único da resolução 1441 é o desarmamento do Iraque. |
And we can't act on what we can't confirm. | Qual é a identidade certa de Cícero? |
Could he therefore confirm whether ministers do arrive hot, tired, ill or drunk? | Se o senhor presidente o pudesse fazer deixar nos ia, decerto, muito mais tranquilos. |
That's what we hope he will confirm. | É o que esperamos que se confirme. |
Therefore, in voting against this motion, we confirm our opposition to this path to federalism without undermining the report' s positive aspects. | Assim, através do voto contra, confirmou se a oposição ao caminho federalista sem pôr em causa os aspectos positivos do relatório. |
But we repeat that we are unable to confirm it | Mas nós repetimos que não podemos confirmar isso. |
And we can confirm that we should have 14 electrons. | E podemos confirmar que deveríamos ter 14 eletrões. |
results other tests may therefore be necessary to confirm the presence of Helicobacter pylori. | resultados falsos positivos podem, por isso, ser requeridas outras provas para confirmar a presença do Helicobacter pylori. |
Therefore the CHMP considered in vivo data to be necessary to confirm therapeutic equivalence. | Por conseguinte, o CHMP considerou que são necessários dados in vivo para confirmar a equivalência terapêutica. |
We can either confirm or deny certain rumours. | Podíamos confirmar ou negar certos rumores. |
We are used to tangibility, then we can confirm its existence. | Estamos habituados à tangibilidade, e por isso podemos confirmar a sua existência. |
Will the Council therefore confirm its intention to adopt this agreement at its next meeting? | Pode o Conselho confirmar, portanto, a sua intenção de aprovar o acordo na sua próxima reunião? |
Today is therefore a good opportunity to confirm that this proposal will be followed up. | Seria, portanto, uma excelente oportunidade para confirmar, hoje aqui, que a proposta será seguida. |
In the next few years we will confirm them. | Nós próximos anos vamos confirmá los. |
Everyone was going, well we can't really confirm that. | Todo mundo foi indo, também não podemos realmente |
In the next few years we will confirm them. | Nos próximos anos poderemos confirmá los. |
As such, we can confirm the principle of differentiation. | Poderemos, deste modo, reforçar o princípio da diferenciação. |
That is why, Mr President, we confirm the line that we took in committee, and we shall therefore be voting in favour of the Defraigne report and against the waiver of immunity. | Segunda o relator concede em favor do parlamentar visado que é legítima a questão de saber se vale mais o espírito nacionalista ou espírito internacionalista. |
Therefore the physician must confirm that such patients are not immunocompromised before starting treatment with TYSABRI. | Por este motivo, antes de iniciar o tratamento com TYSABRI, o médico tem de confirmar se os doentes em questão não se encontram imunocomprometidos. |
PRESIDENT. I can confirm that that is the case, I therefore thank you for your withdrawal. | Bangemann. (FR) Senhora Presidente, todos os comissários presentes são igualmente competentes. |
Confirm | Confirmar |
Confirm | Confirmação |
Confirm | ConfirmarQSql |
Confirm | Confirme |
I would therefore ask honourable Members to help solve this problem and would again confirm that we Germans have found a way forward, albeit a complicated one. | Penso que são relatórios muito bons, nos quais foi feita uma tentativa muito completa de preparar o tema para a nossa apreciação. |
And I hope in the near future we can confirm this. | E eu espero que, num futuro próximo, nós possamos confirmar isso. |
We need you to confirm your attendance because places are limited. | Nós precisamos confirmar sua presença pois as vagas são limitadas. |
We have created you, then why would you not confirm it? | Nós vos criamos. Por que, pois, não credes (na Ressurreição)? |
By being chastened, we create and confirm a hierarchy of oppression. | Ficando condicionados, criamos e confirmamos a hierarquia da opressão. |
I would therefore like you to confirm whether you received this letterand, if so, to reveal its contents. | Na verdade, somos confrontados com uma hipoteca muito pesada por um lado, a paz no mundo e as relações entre a comunidade internacional e o mundo árabe, em especial, e, por outro lado, o risco de invalidação, precisamente, do processo de unidade e colaboração europeias. |
Confirm clear | Confirmar o limpar |
Confirm logout | Confirmar a saída |
Confirm overclocking | Confirmar a sobrecarga de frequência |
Confirm remove | Confirmar a remoção |
Confirm execution | Confirmar a execução |
Confirm overwrites | Confirmação de substituição |
Confirm logout | Confirmar a saída |
Related searches : We Therefore - We Confirm - We Therefore Request - And We Therefore - Therefore, We Think - Therefore We Recommend - Therefore We Want - We Therefore Consider - We Therefore Tested - We Therefore Believe - We Therefore Conclude - We Therefore Think - We Therefore Kindly - We Therefore Agree