Translation of "thermos jug" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Sandwiches and a Thermos. | Sanduíches e uma garrafa térmica. |
I've put tea in the thermos, Mother. | Pus chá no termos, mãe. |
Jug | Pote |
A jug. | Um jarro. |
A jug of wine. | Uma caneca de vinho. |
Drinking all that jug. | A beber esse jarro todo. |
Start your jug band. | Arranja uma banda. |
Jug. And a whiskey. | Um iarro e um uísque. |
What's in the jug? | Que tens aí? |
Here, give me that jug. | Dame esta jarra. |
I was in the jug. | Estava na choça. |
Drink water from the jug. | Bebam água do pote. |
To be blunt, the jug. | Para ser mais directo, o jarro. |
A jug fills drop by drop. | Um jarro se enche gota a gota. |
You shouldn't have broken his jug. | Você sabe que eu estou realmente preocupado com esse velho Galeirão. |
What the cops jug him for? | Por que o levaram os chuis? |
Here's a jug of Dante wine. | Está aqui um jarro de vinho de Dante |
With a jug full of wine | Com um jarro cheio de vinho |
And now to burst the jug. | E agora explodiremos a garrafa. |
Your jug is empty again, Helena. | A caneca está vazia, Helena. |
Jug JG Jutebag JT Keg KG | Lata, rectangular CA |
Fella's got to have him a jug. | Um cara tem que ter um garrafão. |
A plastic measuring jug (in the medicine pack) | Um copo de medida de plástico (na embalagem do medicamento) |
And keep your nose out of that jug. | E tira o nariz da caneca. |
Corked in like cider in a jug, eh? | Bem fechadinhos como cidra em num frasco, hein? |
Yeah, I owe you a jug of redeye. | Pois, devote uma bebida. |
Get rid of the jug... Keep the glass. | Leva a garrafa para dentro, deixa o copo. |
Now will you put that silly jug away? | Agora, queres largar essa jarra. |
Jerry can, steel, removable head QL Jug JG | Livre (animal) |
Use the jug to measure 52 ml of water | Utilize o copo para medir 52 ml de água |
Use the jug to measure 55 ml of water | Utilize o copo para medir 55 ml de água |
Well, Lopez and me will go greet a jug. | López e eu vamos receber algo de run. |
Hollow as a busted jug, is what it is! | Este caso não tem fundamento nenhum! |
A jug is left at every grave, in their memory. | Em memória, uma jarra foi deixada em cada sepultura. |
And always knit a jug or a box or chair | E sempre tricotar um jarro ou uma caixa ou cadeira |
I was finishing my last jug when you rode up. | Estava a acabar o meu último jarro quando chegaste. |
Well, Windy, I trapped him with his jug down at Joe's. | Eu o peguei junto a jarra de run no bar do Joe. |
Bartender, would love to have some of your best jug whiskey. | Barman, gostaria de tomar um pouco do seu melhor uísque. |
I'll tell my wife to bring you a jug of wine. | Direi à minha mulher para te trazer um canjirão de vinho. |
Thermos, a company based in Essex, which manufactures vacuum containers is seeing its market share threatened by cheap imitations from China. | Hoje em dia, a China, à semelhança dos restantes países de economia planificada, não produz o que pode vender, como acontece com as economias de mercado o seu sistema económico vende, pura e simplesmente, o que produz. |
Today I'm going to use a jug just to show you all. | Hoje vou utilizar um jarro para vos mostrar tudo. |
Nearly empty small jug that has a drop of oil, pours oil. | Ela traz Ferramentas esvaziar nossos vizinhos e começa a cair. |
No, I left my jug... I hid it in the Camerons' wagon. | Não, não tenho a garrafa, a escondí na carroça dos Cameron. |
Yeah, but naturally in the other hand he had a jug, like that. | Sim, mas obviamente na outra mão ele tinha um garrafão como este. |
He was sucking on a gallon jug of milk with a nipple attached. | Mamava num bidão de 4 litros com uma tetina atarraxada. |
Related searches : Jug - Thermos Flask - Thermos Bottle - Jug Face - Measuring Jug - Toby Jug - Jug Kettle - Water Jug - Whiskey Jug - Jug Wine - Jug Band - Blender Jug - Vacuum Jug