Translation of "thermos jug" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Thermos - translation : Thermos jug - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sandwiches and a Thermos.
Sanduíches e uma garrafa térmica.
I've put tea in the thermos, Mother.
Pus chá no termos, mãe.
Jug
Pote
A jug.
Um jarro.
A jug of wine.
Uma caneca de vinho.
Drinking all that jug.
A beber esse jarro todo.
Start your jug band.
Arranja uma banda.
Jug. And a whiskey.
Um iarro e um uísque.
What's in the jug?
Que tens aí?
Here, give me that jug.
Dame esta jarra.
I was in the jug.
Estava na choça.
Drink water from the jug.
Bebam água do pote.
To be blunt, the jug.
Para ser mais directo, o jarro.
A jug fills drop by drop.
Um jarro se enche gota a gota.
You shouldn't have broken his jug.
Você sabe que eu estou realmente preocupado com esse velho Galeirão.
What the cops jug him for?
Por que o levaram os chuis?
Here's a jug of Dante wine.
Está aqui um jarro de vinho de Dante
With a jug full of wine
Com um jarro cheio de vinho
And now to burst the jug.
E agora explodiremos a garrafa.
Your jug is empty again, Helena.
A caneca está vazia, Helena.
Jug JG Jutebag JT Keg KG
Lata, rectangular CA
Fella's got to have him a jug.
Um cara tem que ter um garrafão.
A plastic measuring jug (in the medicine pack)
Um copo de medida de plástico (na embalagem do medicamento)
And keep your nose out of that jug.
E tira o nariz da caneca.
Corked in like cider in a jug, eh?
Bem fechadinhos como cidra em num frasco, hein?
Yeah, I owe you a jug of redeye.
Pois, devote uma bebida.
Get rid of the jug... Keep the glass.
Leva a garrafa para dentro, deixa o copo.
Now will you put that silly jug away?
Agora, queres largar essa jarra.
Jerry can, steel, removable head QL Jug JG
Livre (animal)
Use the jug to measure 52 ml of water
Utilize o copo para medir 52 ml de água
Use the jug to measure 55 ml of water
Utilize o copo para medir 55 ml de água
Well, Lopez and me will go greet a jug.
López e eu vamos receber algo de run.
Hollow as a busted jug, is what it is!
Este caso não tem fundamento nenhum!
A jug is left at every grave, in their memory.
Em memória, uma jarra foi deixada em cada sepultura.
And always knit a jug or a box or chair
E sempre tricotar um jarro ou uma caixa ou cadeira
I was finishing my last jug when you rode up.
Estava a acabar o meu último jarro quando chegaste.
Well, Windy, I trapped him with his jug down at Joe's.
Eu o peguei junto a jarra de run no bar do Joe.
Bartender, would love to have some of your best jug whiskey.
Barman, gostaria de tomar um pouco do seu melhor uísque.
I'll tell my wife to bring you a jug of wine.
Direi à minha mulher para te trazer um canjirão de vinho.
Thermos, a company based in Essex, which manufactures vacuum containers is seeing its market share threatened by cheap imitations from China.
Hoje em dia, a China, à semelhança dos restantes países de economia planificada, não produz o que pode vender, como acontece com as economias de mercado o seu sistema económico vende, pura e simplesmente, o que produz.
Today I'm going to use a jug just to show you all.
Hoje vou utilizar um jarro para vos mostrar tudo.
Nearly empty small jug that has a drop of oil, pours oil.
Ela traz Ferramentas esvaziar nossos vizinhos e começa a cair.
No, I left my jug... I hid it in the Camerons' wagon.
Não, não tenho a garrafa, a escondí na carroça dos Cameron.
Yeah, but naturally in the other hand he had a jug, like that.
Sim, mas obviamente na outra mão ele tinha um garrafão como este.
He was sucking on a gallon jug of milk with a nipple attached.
Mamava num bidão de 4 litros com uma tetina atarraxada.

 

Related searches : Jug - Thermos Flask - Thermos Bottle - Jug Face - Measuring Jug - Toby Jug - Jug Kettle - Water Jug - Whiskey Jug - Jug Wine - Jug Band - Blender Jug - Vacuum Jug