Translation of "these criteria are" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Criteria - translation : These - translation : These criteria are - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These are the three criteria. | São estes os três critérios. |
These criteria are not immutable. | Estes critérios não são imutáveis. |
The Copenhagen criteria are, admittedly, economic criteria, but they are also criteria which are centred around precisely these points. | Os critérios de Copenhaga são critérios económicos, admito o, mas são simultaneamente também critérios que gravitam precisamente em torno desses pontos. |
Euro banknotes not meeting these criteria are unfit . | As notas de euro que não obedeçam a estes critérios são impróprias para circulação . |
What are these qualitative criteria ? Do they exist ? | Pois bem, quais são estes índices qualitativos? Existem? |
Nonetheless, these are important criteria for the European Union. | Contudo, este é um critério importante para a União Europeia. |
These general eligibility criteria are uniform throughout the euro area . | Estes critérios gerais de elegibilidade são uniformes para toda a área do euro . |
These general eligibility criteria are uniform throughout the euro area . | Os critérios e procedimentos aplicados na selecção de contrapartes para a realização de operações de intervenção cambial são apresentados no Apêndice 3 . |
It was said in the debate that these criteria are restrictive. | Foi dito durante a discussão que estes critérios são restritivos. |
Once these criteria are met, authorization will of course be given. | A Comissão não deseja intrometer se nesse domínio, uma vez se trata aqui de uma competência dos Estados membros. bros. |
Furthermore, on what objective criteria are these competences to be awarded? | Para além disso, em que âncoras objectivas assentam as competências a premiar? |
These are also the criteria by which we judge the candidate. | São também estes os critérios que aplicamos na avaliação do candidato. |
Compromises must, however, be judged by criteria, and these criteria are the substance of reform, which must be preserved. | Os compromissos devem, contudo, pautar se por critérios e esses critérios são a substância da reforma que importa preservar. |
These criteria are applied on a national treatment basis except for FR. | ES Os investimentos efetuados em Espanha por administrações ou entidades públicas estrangeiras (que, além do interesse económico, pressupõem outro tipo de interesses), diretamente ou por intermédio de sociedades ou de entidades controladas direta ou indiretamente por governos estrangeiros, estão subordinados à autorização prévia do governo espanhol. |
These criteria aim at promoting | Estes critérios destinam se a promover |
Only if these criteria are satisfied can EC competition policy rules be met. | Só se estes critérios forem satisfeitos se poderá ir ao encontro das normas da política concorrencial da CE. |
The eligibility criteria for these assets are set by the NCBs , subject to the minimum eligibility criteria established by the ECB . | Os critérios de elegibilidade para estes activos são estabelecidos pelos BCN , sujeitos aos critérios mínimos de elegibilidade fixados pelo BCE . |
These criteria must be based on politico administrative criteria forgive my repetition. | Critérios que se baseiem em critérios passo a redundância político administrativos. |
We have certain criteria regarding the petitions which can be dealt with, and these criteria are Very wideranging sometimes too wide ranging. | Herman (PPE). (FR) Senhor Presidente, caros colegas, é lamentável ter de constatar, seja qual for o acolhimento favorável que nós façamos à proposta de directiva da Comissão, que se trata aqui simplesmente de impedir a deterioração de um estado de coisas. |
These criteria have to be met. | Se não conseguirmos obter uma resposta do Governo britânico, as po pulações locais voltam se para a CEE. |
But these industrial policy criteria exist. | Europeu de 1994 poderem ser realizadas em outras condições. |
Hence, these criteria and this list. | Foi este aspecto que conduziu aos critérios e à lista em questão. |
These factors are reviewed in the following chapter under the individual criteria listed above . | Estes factores são revistos nos capítulos referentes a cada país , segundo os critérios acima discriminados . |
These factors are reviewed in the country chapters under the individual criteria listed above . | Estes factores são revistos nos capítulos referentes a cada país , segundo os critérios acima discriminados . |
These factors are reviewed in the following section under the individual criteria listed above . | Estes factores são analisados na secção seguinte , segundo os critérios acima discriminados . |
If these criteria are not adhered to, then development does not stand a chance | Se esses critérios não forem respeitados, o desenvolvimento não terá hipóteses. |
These general eligibility criteria are uniform throughout the euro area . Institutions fulfilling the general eligibility criteria may access the Eurosystem 's standing facilities | BCE A execução da política monetária na área do euro Setembro 2006 CAPÍTULO 2 estabelecidas na área do euro seleccionadas para executarem operações de política cambial do Eurosistema . |
The problem is that the EMCDDA's founding Regulation stipulates that these criteria are non binding. | Uma possibilidade consiste em continuar a encorajar os Estadosmembros a modificarem os seus métodos de inquérito actuais, embora se trate de um processo muito lento e susceptível de conseguir alcançar modestos resultados em matéria de comparabilidade nos próximos anos. |
These observers are nominated according to the same criteria as referred to in paragraph 1. | A nomeação destes observadores obedece a critérios idênticos aos indicados no n.o 1. |
On what criteria were these people selected? | Com base em que critérios foram seleccionadas as pessoas? |
These criteria also include the precautionary principle. | Entre esses critérios, inclui se o princípio da precaução. |
So what you can do is you have all these criteria and you could choose the car based on these criteria. | Assim o que você pode fazer é você tem todos esses critérios e você poderia escolher o carro com base nestes critérios. |
As I see it, these are criteria that can primarily only be managed at regional level. | Trata se de critérios que, quanto a mim, em primeira instância, só se conseguem realizar nas regiões. |
These criteria are laid down in the Paris Memorandum of Understanding and include the ship's flag. | Estes critérios estão previstos no Memorando de Entendimento de Paris e incluem o pavilhão do navio. |
For ease of reference only, these criteria are set out in a summarised form as follows | não há distorções importantes herdadas do antigo sistema de economia centralizada, |
Briefly, and for ease of reference only, these criteria are set out in summarised form below | Resumidamente e apenas para facilitar a referência, esses critérios são seguidamente sintetizados |
Briefly, and for ease of reference only, these criteria are set out in summarised form below | Esses critérios, apresentados de forma concisa e apenas a título de referência, são os seguintes |
Briefly, and for ease of reference only, these criteria are set out in summarised form below | Sinteticamente e apenas para facilitar a referência, esses critérios são os seguintes |
There are 4 criteria | Existem quatro critérios |
I will just remind you of these criteria. | Mais uma vez, vou recordar lhes esses critérios. |
The indication rosacea as defined by the study inclusion criteria was regarded to fulfil these criteria. | A indicação rosácea, tal como definida nos critérios de inclusão no estudo, foi considerada como estando de acordo com estes critérios. |
In this context, the criteria by which these rights are to be chosen must be clearly indicated. | Neste contexto, é preciso definir claramente os critérios sobre os quais nos baseamos para eleger esses direitos. |
As it is a body of the European Union, these criteria are common to all Member States. | Uma vez que é um órgão da União, os critérios são comuns a todos os Estados Membros. |
Past experience has shown us what we have coming to us if these criteria are not met. | Experiências anteriores demonstraram nos aquilo que nos espera se estes critérios não forem cumpridos. |
Briefly, and for ease of reference only, these criteria are set out in a summarised form below | Em suma, e exclusivamente com o objectivo de facilitar a referência, esses critérios são os seguintes |
Related searches : These Criteria - Applying These Criteria - Against These Criteria - Criteria Are - Are Criteria - Are These - These Are - Criteria Are Met - Criteria Are Fulfilled - These Are Missing - Amongst These Are - These Are Mainly - Which These Are - These Are Times