Translation of "they are divided" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Divided - translation : They - translation : They are divided - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are divided. | Na Alemanha, por exemplo, em 1998, dos 7 000 artistas que cederam os seus direitos, apenas 274 receberam efectivamente algum dinheiro, e 40 do direito de sequência foi absorvido pelas despesas de recuperação do montante a receber. |
Are they as divided as Syrians are internally? | Eles estão divididos da mesma forma que os sírios estão internamente? |
They are divided into Monogenea and Cestoda. | A digestão é extra e intracelular. |
You think they are united, but their hearts are divided, because they are a people devoid of reason. | Vós os credes unidos, quando os seus corações estão divididos isso, porque são uns insensatos. |
If the citizens of Animal Kingdom are divided into groups before they vote, they are susceptible to gerrymandering. | Mas daqui para a frente só pode piorar. Se os cidadãos do Reino Animal forem divididos em grupos antes de votar passam a estar susceptíveis a gerrymandering (um método particular de manipulação). |
Divided the Twelve are ignored. United they present a quite different picture. | Divididos, os Doze não conseguem sequer fazer se ouvir. |
I too, like Mrs Echerer, must listen to artists. They are divided. | Devíamos ouvir, também, o que têm a dizer. |
You think that they are united, but in fact, their hearts are divided. They are a people who have no understanding. | Vós os credes unidos, quando os seus corações estão divididos isso, porque são uns insensatos. |
Opinions are divided. | As opiniões dividem se. |
They are divided into production, disposal and storage levies for sugar and isoglucose. | A elas ainda se fará referência. cia. |
They must no longer be divided. | Eles devemse unir. |
You would think they were united, but their hearts are divided, that is because they are a people who understand not. | Vós os credes unidos, quando os seus corações estão divididos isso, porque são uns insensatos. |
In practice, however, online communities are still divided by the differing languages they speak. | Na prática, porém, comunidades online ainda são divididas pelos diferentes idiomas que eles falam. |
And leave thou the sea divided verily they are a host to be drowned. | E deixa o mar como um sulco, para que o exército dos incrédulos nele se afogue! |
They are a people divided not just linguistically and nationally, but politically as well. | Eis este povo que, hoje, está dividido não só linguística e nacionalmente mas também, é pre ciso dizê lo, politicamente. |
The opinions are divided. | As posições divergem. |
But when they were divided, indeed they were divided, and we do see the continents carving differences among dinosaurs. | Mas quando eles foram divididos, e de fato eles foram divididos e nós, efetivamente, vemos os continentes esculpindo diferenças entre dinossauros. |
You think they are united, but divided are their hearts. That is because these people are devoid of sense, | Vós os credes unidos, quando os seus corações estão divididos isso, porque são uns insensatos. |
They divided them up into two groups. | Eles os dividiram em dois grupos. |
They were divided into countless rival tribes. | Eles se dividiam em inúmeras tribos rivais. |
They divided them up into two groups. | Dividiram na em dois grupos. |
They divided the entire kingdom in half. | Dividiram o reino ao meio. |
They are divided into four player, one vs. three, two vs. two, and battle games. | 1 vs. 3 Minigame Um jogador contra 3, e 3 contra 1. |
The window itself is divided in three areas they are explained in more detail now. | A janela em si está dividida em três áreas elas são explicadas a seguir com maior detalhe. |
They are published in the nine Community languages and are divided into three series (see Annex for details) | Qualquer deputado pode propor modificações ao Regimento que serão examinadas pela Comissão do Regimento, da Verificação de Poderes e das |
Each state is divided into districts, which are then divided into mukim. | Cada estado é dividido em distritos, que são então divididas em mukim . |
However, Brazilian bloggers are divided. | A festa é das plumas, paetês e lantejoulas. |
We the people are divided. | Nós, os povos são divididos. |
Habits, apparently, are also divided. | Aparentemente, os costumes também divergem bastante. |
They are divided into sectors, which are responsible for the delivery of public services as mandated by the districts. | Eles são divididos em setores, que são responsáveis pela prestação de serviços públicos a nível distrital. |
You reckon them united while their hearts are divided. That is because they are a people devoid of reason. | Vós os credes unidos, quando os seus corações estão divididos isso, porque são uns insensatos. |
They may also mask poor quality or inadequate hygiene. Views on additives are very much divided. | Além disso, escondem eventuais faltas de qualidade e de higiene, o que leva a ideias contraditórias perante os aditivos. |
They have divided Russia among the German warlords. | A quem se cala, batem porque se calou. Os teutões dividem a Rússia entre eles. |
Yet they divided themselves into factions, each rejoicing in what they had. | Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua crença. |
Members are divided into political groups. | Os membros estão repartidos por grupos políticos. |
Opinions on its consequences are divided. | Uma hora e meia foi reivindicada pelo Conselho e pela Comissão. |
And leave the sea as a furrow (divided) for they are a host (destined) to be drowned. | E deixa o mar como um sulco, para que o exército dos incrédulos nele se afogue! |
So they divided the daycare centers into two groups. | Assim, dividiram as creches em dois grupos. |
So they divided the daycare centers into two groups. | Então eles dividiram estas creches em dois grupos. |
This is one area where the people of Ireland, in fact, are united. They are not divided into North and South. | Permito me afirmar que a recusa da prestação de informações completas e actualizadas sobre acidentes nucleares é intolerável, quer seja em Chernobil, Sellafield, Hinckley Point após seis meses ou qualquer outro local. |
But they divided themselves into factions, but to Us they shall all return. | Mas (as gerações posteriores) se dividiram mutuamente em sua unidade e todos voltarão a Nós! |
When they had crucified him, they divided his clothing among them, casting lots, | ão, depois de o crucificarem, repartiram as vestes dele, lançando sortes, para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta Repartiram entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica deitaram sortes. |
They are divided into three classes typical 2 cysteine peroxiredoxins atypical 2 cysteine peroxiredoxins and 1 cysteine peroxiredoxins. | Estão divididas em três classes peroxirredoxinas 2 cisteína típicas peroxirredoxinas 2 cisteína atípicas e peroxirredoxinas 1 cisteína. |
They are divided between the 37 Great Nats and all the rest (i.e., spirits of trees, water, etc.). | Acredita se que os espíritos, almas ou nat têm a capacidade de ajudar as pessoas (i.e. |
And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, They are a host to be drowned. | E deixa o mar como um sulco, para que o exército dos incrédulos nele se afogue! |
Related searches : Are Divided - Which Are Divided - Are Divided Over - Opinions Are Divided - Are Divided Between - Are Being Divided - They Are - Are They - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect - They Are Sufficient - They Are Trying