Translation of "they are exempt" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Exempt - translation : They - translation : They are exempt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not even Americans are exempt. | Nem mesmo os norte americanos estão isentos. |
Smaller bequests are exempt, i.e. | Malheiros, São Paulo 2005. |
They shall be exempt from any other customs documentation. | Esses recursos e meios de transporte ficam isentos da apresentação de qualquer outra documentação aduaneira. |
Consequently, Swedish citizens are at present exempt from that rule when they travel in other Nordic countries. | Por conseguinte, os cidadãos suecos estão isentos da aplicação desta regra quando viajem para outros países nórdicos. |
They shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation. | Não podem ser objecto de busca, requisição, confisco ou expropriação. |
They shall be exempt from search , requisition , confiscation or expropriation . | Não podem ser objecto de busca , requisição , confisco ou expropriação . |
They shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation. | Não podem ser objeto de busca, requisição, confisco ou expropriação. |
They shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation. | Os bens e haveres da União não podem ser objeto de qualquer medida coerciva, administrativa ou judicial, sem autorização do Tribunal de Justiça. |
They shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation. | Os arquivos da União são invioláveis. |
They shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation. | Artigo 3.o |
Exempt | Isenção |
Exempt | Isentas |
Because in this system, machines are exempt from tax. | No sistema atual, as máquinas estão isentas deste imposto. |
They are exempt from basic training, which prevents them from becoming unemployed and are only obliged to undergo further training every five years. | Para elas vigora uma isenção da formação inicial que evita que fiquem desempregadas e, a par disso, apenas a obrigação de frequentarem a formação contínua em cada período de cinco anos. |
Non exempt | Não isentas |
The Communities are of course not exempt from such developments. | A política comum da pesca era vista como uma área de confronto, como uma área que dividia as institui ções, que tornava difíceis os conselhos de ministros. |
The list of exempt institutions contains only those institutions that are exempt for reasons other than their being subject to reorganisation measures . | A lista de instituições isentas inclui unicamente as instituições cuja isenção se deve a outras razões que não a de se encontrarem sujeitas a medidas de reorganização . |
The list of exempt institutions contains only those institutions which are exempt for reasons other than their being subject to reorganisation measures . | A lista de instituições isentas inclui unicamente as instituições cuja isenção se deve a outras razões que não a de se encontrarem sujeitas a medidas de reorganização . |
Religious functionaries of a recognised religion are exempt from military service. | Os ministros de culto de uma religião reconhecida estão isentos do serviço militar. |
Only profits in the housing promotion sector are exempt from tax. | Apenas os lucros no âmbito do ciclo de promoção da habitação estão isentos de impostos. |
There are a series of buildings that are exempt from paying the IBI tax. | Há uma série de prédios que são isentos do pagamento do IBI. |
They are largely exempt from taxes and environmental rules. This is why they can offer their services comparatively cheaply, even if the airfares are high on journeys governed by a near monopoly. | Eles são em grande medida isentados do pagamento de impostos e do cumprimento de regras ambientais, podendo, assim, oferecer os seus serviços a preços relativamente mais baixos se bem que para os itinerários em que existe uma posição quase monopolista eles sejam elevados. |
Then why do ye not, If you are exempt from (future) account, | Por que, então, se pensais que em nada dependeis de Nós, |
Wfa and other public law entities are exempt because they do not compete with taxable financial institutions but are used by the State to pursue certain objectives. | O Wfa e outras empresas de direito público estão isentos, porque não estão em concorrência com instituições financeiras sujeitas a tributação, mas são utilizados pelo Estado para perseguir certos objectivos em matéria de incentivo. |
That is why it is so important for them to receive the clear message that they too are not exempt from what is required. | Por isso é tão importante que o Banco receba uma mensagem clara de que isto também lhe diz respeito. |
There are not even as many as 50 states which are exempt from the visa requirement. | Os países aos quais não é exigido o visto não chegam a 50. |
Equipment purchased and services provided under the Tempus project are exempt from VAT. | O equipamento adquirido e os serviços prestados no âmbito dos projectos Tempus estão isentos de IVA. |
U.S. nationals traveling through Canada are not exempt and must carry a passport. | A Croácia não requer passaporte dos cidadãos da Bósnia e Herzegovina portando suas identidades nacionais. |
I support the fact that there are no groups that should be exempt. | Dou o meu apoio a que não sejam excluídos quaisquer grupos. |
They shall be exempt from national taxes on salaries , wages and emoluments paid by the Union . | Os funcionários e outros agentes da União ficam isentos de impostos nacionais que incidam sobre os vencimentos , salários e emolumentos pagos pela União . |
They shall be exempt from national taxes on salaries , wages and emoluments paid by the Communities . | Os funcionários e outros agentes das Comunidades ficam isentos de impostos nacionais que incidam sobre os vencimentos , salários e emolumentos pagos pelas Comunidades . |
Nor did We give them bodies that ate no food, nor were they exempt from death. | Não os dotamos de corpos que pudessem prescindir de alimentos, nem tampouco foram imorais. |
They shall be exempt from national taxes on salaries, wages and emoluments paid by the Union. | Os funcionários e outros agentes da União ficam sujeitos a um imposto que incidirá sobre os vencimentos, salários e emolumentos por ela pagos e que reverterá em seu benefício, nas condições e segundo o processo estabelecido pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho, por meio de regulamentos adotados de acordo com o processo legislativo ordinário e após consulta às instituições interessadas. |
They shall be exempt from national taxes on salaries, wages and emoluments paid by the Union. | (ex Artigo 14.o) |
They shall be exempt from national taxes on salaries, wages and emoluments paid by the Union. | Os funcionários e outros agentes da União ficam isentos de impostos nacionais que incidam sobre os vencimentos, salários e emolumentos pagos pela União. |
They shall be exempt from national taxes on salaries, wages and emoluments paid by the Union. | Os bens móveis pertencentes às pessoas referidas no parágrafo anterior que se encontrem no território do Estado de residência ficam isentos de imposto sucessório nesse Estado. |
When he considers himself exempt. | Quando se vê rico. |
an Exempt Collective Investment Vehicle | os rendimentos líquidos da Entidade sejam creditados na sua própria conta ou nas contas de uma ou várias Entidades públicas, não podendo nenhuma parte dos seus rendimentos reverter a favor de uma pessoa singular |
The girl was spared, as Catholic Church law says minors are exempt from excommunication. | A menina foi poupada, já que a lei da Igreja Católica diz que menores estão livres da excomunhão. |
From authoritarian regimes to democratic countries, none are exempt from criticism on the topic. | De regimes autoritários a países democráticos, nenhum está isento de críticas neste tema. |
customs duties for originating goods under tariff line 16010000 are exempt from tariff elimination | Concentrados de palha de papoula dormideira |
Self employed drivers even believe that they are exempt from the regulations, and businesses who want to exploit this have sold their lorries to their drivers. | Os condutores independentes julgam mesmo que estão isentos do cumprimento dos regulamentos, e as empresas que desejam tirar partido dessa situação venderam os veículos que possuíam aos seus motoristas. |
Since Wfa's assets are exempt regarding their primary use, i.e. the housing promotion business, they cannot be subject to taxation when put to an additional, secondary use. | Visto que os activos do Wfa estão isentos no que respeita à sua utilização primária, ou seja, a promoção da habitação, não podem ser sujeitos a tributação quando utilizados de forma adicional e secundária. |
The Church pays IBI on all of its properties that are not exempt by law. | A Igreja paga o IBI em todas as suas propriedades que não são isentas pela lei. |
In the U.S., cigars are exempt from many of the marketing regulations that govern cigarettes. | A esse ponto, o fumo já tinha adquirido valor comercial e passou a ser negociado com as metrópoles. |
Related searches : Exempt Are - Are Exempt - You Are Exempt - Are Exempt From - They Are - Are They - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect - They Are Sufficient - They Are Trying - Now They Are - They Are Ordered