Translation of "they can handle" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Handle - translation : They - translation : They can handle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And they can handle water.
E elas sabem lidar com água.
They can handle a hurricane that comes and goes.
Elas lidam com furações que vêm e vão.
We can handle more categories than we can handle choices.
Conseguimos lidar com mais categorias do que escolhas.
No no, I can handle that, I can handle your infinite family
Não não, posso lidar com isso, eu posso lidar com sua família infinita
Can...can you handle a gun?
Sabes... sabes manejar uma arma?
Tom can handle this.
Tom pode lidar com isso.
Tom can handle this.
Tom consegue lidar com isso.
Tom can handle it.
O Tom dá conta.
You can handle this.
Você pode lidar com isso.
You can handle it?
Você pode lidar com isso?
I can handle it.
Eu posso lidar com isso.
Can you handle it?
Aguenta?
I can handle this.
Posso lidar com isso.
Can he handle that?
Ele pode lidar com isso?
I can handle him.
Eu posso lidar com ele.
I can handle it.
Não te preocupes.
I can handle it.
Não queres que vá contigo?
Can you handle it?
Ahh sim? Poderás encarregarte dele?
I can handle him!
Eu resolvo!
I can handle this!
Eu safome.
I can handle Father.
Ele ainda fica doente!
Can you handle 10?
Pode se dirigir a 10?
You can handle it.
Tu consegues dar conta do recado.
I can handle them.
Eu trato deles.
I can handle it.
Eu me encomenda.
Nobody can handle him.
Ninguém consegue controlálo.
Can you handle it?
Poderá fazêlo?
I can handle him.
Posso lidar com ele.
We can handle it.
Nós podemos com ele.
I can handle this.
Resolvo isto.
I can handle Bart.
Eu dou conta do Bart.
Challenge is hardware designers and software designers cause the hardware they build can handle faster and bigger software handle bigger software.
Desafio é projetistas de hardware e designers de software fazer com que o hardware pode lidar com eles construir software mais rápido e maior lidar com software maior Ambos têm de obter uma melhor produtividade.
I mean, I can handle what I'm, you know, gonna do. I can handle that, but I don't know if I can handle this room.
Aguento o que vou fazer... mas não aguento esta sala.
If the police can 't handle you, I'll handle you myself!
Se a Polícia não trata de si, trato eu!
She can now. Can you handle her?
Consegues mantêla calada?
I can handle the situation.
Eu posso lidar com a situação.
I can handle the situation.
Posso lidar com a situação.
I can handle Tom myself.
Posso lidar com o Tom sozinho.
Yeah, I can handle it.
Eu aguento!
Yeah, I can handle it.
Claro que sim!
I can handle this, Perf.
Possa dar conta disso, Perf.
No, I can handle them.
Não, eu posso lidar com eles.
This baby can handle anything.
E este bebé pode com qualquer coisa.
I can handle right now.
Maus tratos é algo que... com que eu consiga lidar agora.
Can you handle it, Jeremy?
Tratas disso, Jeremy?

 

Related searches : Can Handle - They Can - How They Handle - They Will Handle - Software Can Handle - Can Only Handle - Can Handle With - We Can Handle - You Can Handle - Can Handle This - It Can Handle - Which Can Handle - Can Also Handle - They Can Have