Translation of "they come up" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Come - translation : They - translation : They come up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What if they come up?
E se eles vierem?
Hurry up, before they come back.
Depressa, antes que eles voltem.
Hurry up before they come back.
Rápido, antes que elas voltem.
They come up with therefore distinctive solutions.
Eles se saíram com consequentes soluções distintivas.
They all come up and they're like,
Eles todos aproximam se e dizem,
Hurry up, Pa, they might come back.
Depressa, pai, eles podem voltar.
Tell Zette they can come up any time.
Diz à Zette que venham quando quiserem.
When things go up They must come down
Tudo o que sobe Tem de descer
Like, they come up to me now, all worried, and they say,
Vêm ter comigo agora, todos preocupados e dizem
Like they come up to me now all worried and they say,
Eles vem falar comigo preocupados e falam
So they would come up with all these ideas.
Então eles inventam todas essa ideias.
And they come up in lots of different forms.
E eles aparecem de muitas e diferentes formas.
They might come up with something to teach us.
Eles podem vir acima com algo para nos ensinar.
And they come up in lots of different forms.
Aparecem sob muitas formas diferentes.
They won't come up from the Congo, not even if they wanted to.
Uma coisa é certa, eles não subirão pelo Congo.
They said, Now have you come up with the truth!
Disseram Agora falaste a verdade.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together and they pull together.
E assim eles vão juntos, chegam juntos, eles pegam e puxam a corda juntos.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together.
E então eles vêm juntos, eles chegam juntos, eles pegam lhe juntos e puxam juntos.
The kids would come in or we thought they would come in. I should back up.
As crianças entrariam ou pensávamos que eles entrariam. Vou voltar um pouco.
They come up with these very restrictive labels to define us.
Eles vêm com esses rótulos muito restritivos para nos definir.
OK, give them a round of applause as they come up.
OK, uma salva de palmas para eles.
And they just kind of come up, kind of like this.
E elas apenas aparecem, como esta aqui
They come up with these very restrictive labels to define us.
Inventam uns rótulos muito restritivos para nos definirem.
And they just kind of come up, kind of like this.
Elas continuam a aparecer, mais ou menos assim.
Yeah, they smell so bad, they've gotta come up for air!
Sim, cheiram tão mal que tiveram de vir apanhar ar!
Because they couldn't come up with a worse way to do it.
Porque não descobriram uma forma pior para me matarem.
Come on,up you come
Maldito tonto!
They do a DNA scan of this, they will come up with a great mailing list.
Eles fazem um scaneamento deste dna, e vem um grande lista de endereços.
And then they come up to me after the show and they all have a story.
E eles vêm a mim quando o show termina e todos eles têm uma história.
And then they come up to me after the show and they all have a story.
E então eles vêm ter comigo depois do espectáculo e todos eles têm uma história.
They do a DNA scan of this, they will come up with a great mailing list.
Se fizessem o exame de ADN a isto, obtinham uma grande lista de endereços. (Risos)
Come up.
Aparece.
Come up.
Entre.
So I did come up with five suggestions, which they are actually actioning.
Então eu apresentei cinco sugestões, que estão em ação.
OK, a little bit closer, come over they look really nervous up here.
OK, um pouco mais perto, venha eles parecem bem nervosos aqui em cima.
They said, O Mary, you have certainly come up with an odd thing!
E lhes disseram Ó Maria, eis que fizeste algo extraordinário!
If they come you say look, take it up with the boss ok?
Se eles vierem você diz olha, leve os ao chefe, ok?
When I come out they start to whistle and shout shake it up .
E uma vez eu tenho meu motor funcionando tudo o que você podia ouvir era a sua respiração.
So I did come up with five suggestions, which they are actually actioning.
Dei lhes cinco sugestões que eles estão a implementar.
They come here to take their third year and lap up some culture.
Veem para aqui fazer o terceiro ano e ganhar alguma cultura.
We'll ride to the rapids and pick them up when they come in.
Iremos até aos rápidos e apanhámolos lá.
And the reason they haven't done it is because they couldn't come up with a good answer
E a razão que eles não fizeram isso é porque eles não poderiam vir com uma boa resposta
Rich fellas come up and they die and their kids ain't no good, and they die out.
Os ricos surgem e morrem, e os filhos deles não prestam e desaparecem.
Come, drink up, drink up.
Vem, beber, bebe.
Hurry up. Come on. Come on.
É importante que vigie a válvula de combustível, certo?

 

Related searches : They Come - Come Up - They Come Together - When They Come - They Come With - Here They Come - They Come Unstuck - They Come From - They Will Come - They Come In - As They Come - If They Come - They Would Come - Come Up Roses