Translation of "they will contact" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Contact - translation : They - translation : They will contact - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They will normally disappear with time, if not contact your doctor. | Eles normalmente irão desaparecer com o tempo caso contrário, fale com o seu médico. |
It is therefore logical that adolescents will come into contact with alcohol as they approach adulthood. | Assim, é lógico que os jovens entrem em contacto com o álcool durante o processo de se tornarem adultos. |
Anton will contact the British intelligence. | O Anton contactará os Serviços Secretos Britânicos. |
And should they ever come in contact ... | E se algum dia elas se conhecerem... |
Did they want to contact us again? | Eles queriam nos contatar de novo? |
Patients will be informed that they should not stop taking mycophenolate mofetil but must contact their doctor immediately. | As doentes serão informadas para não deixarem de tomar micofenolato de mofetil mas para contactar imediatamente o seu médico. |
Patients will be informed that they should not stop taking mycophenolate mofetil but must contact their doctor immediately. | As doentes serão informadas para não deixarem de tomar o micofenolato de mofetil mas para contactarem imediatamente o seu médico. |
We will therefore share your application details with our provider for this purpose and they will also contact you directly on our behalf . | We will therefore share your application details with our provider for this purpose and they will also contact you directly on our behalf . |
A person who has contact with his Creator, he will have contact with his wife. | Uma pessoa que tem contato com o seu Criador, ele terá contato com sua esposa. |
Indeed, most people will have contact, whether they are aware of it or not, with someone who is suicidal. | Na verdade, a maioria das pessoas irá ter contacto, tenham ou não consciência disso, com alguém que seja suicida. |
Such central contact points will explain to consumers to whom they may address their complaints and seek appropriate redress. | Tais pontos de contacto centrais poderão informar os consumidores sobre as entidades a quem podem apresentar as suas reclamações para obterem uma compensação adequada. |
The tablet will disintegrate upon contact with moisture. | O comprimido desintegrar se á com o contacto com a humidade. |
The tablet will disintegrate upon contact with moisture. | O comprimido desintegrar se à com o contacto com a humidade. |
The tablet will disintegrate upon contact with moisture. | O comprimido desintegrar se á com o contacto com a humidade. |
The tablet will disintegrate upon contact with moisture. | O comprimido desintegrar se à com o contacto com a humidade. |
And it turns out that ants will respond to the right rate of contact with a glass bead with hydrocarbon extract on it, as they would to contact with real ants. | E aconteceu que as formigas responderam ao contato nesta frequência com uma conta de vidro com o extrato de hidrocarbonetos nela, da mesma forma com que ao contato com formigas reais. |
To start a chat from the Contact List, simply click a contact. A Chat window will appear. | Para iniciar uma conversa a partir da Lista de Contactos, basta carregar num contacto. Nesse caso, irá aparecer uma Janela de Conversação. |
Will the Council make contact with the Indonesian authorities? | Irá contactar as autoridades indonésias? |
If they do not, and the claimant is transferred, they will not be able to keep in contact with the procedure or their lawyer, which is unfair. | Se assim não for, e o requerente for transferido, não poderá manter se em contacto com o processo ou com o seu advogado, o que não é justo. |
MAIBAUM and impatient they are and how they long for contact with the West. | Pronk constantemente a retocar, come se fôssemos uma espécie de superfuncionários. |
They can be absorbed by skin contact, ingested, and inhaled. | Podem ser absorvidos pela pele, ingeridos e inalados. Todos os anos, há, pelo menos, 210 mil toneladas de ftalatos a contaminar o ar, a água e o solo. |
The British authorities state that there will be no shipment of radioactive waste that will transit through any other Member State they also state that they are in regular contact with the Spanish authorities. | As autoridades britânicas afirmam que não vai haver transferência de resíduos radioactivos que transite por qualquer outro Estado Membro, mas declaram igualmente estar em contacto regular com as autoridades espanholas. |
As the droplets rise and the temperature goes below freezing, they become supercooled water and will freeze on contact with condensation nuclei. | Com a ascensão dessas gotas e a temperatura abaixo de zero, a água se congela quando entra em contato com os chamados núcleos de condensação. |
The Committee will be composed of the CIP Contact Points . | O Comité será composto pelos Pontos de Contacto PIC . |
What sort of contact will the Commission have with Parliament ? | Que espécie de contactos terá a Comissão com o Parlamento? |
We will contact the Commission on that matter this afternoon. | Iremos contactar a Comissão sobre esta matéria ainda esta tarde. |
You will establish contact with Hammersohn and Klaen through her. | Estabelecerá contacto com Hammersohn e Kline através dela. |
Avoid contact with disinfectants as they may inactivate the vaccine virus. | Evite o contacto com desinfetantes uma vez que podem inativar o vírus da vacina. |
If these symptoms occur after administration, they should contact their physician. | Caso estes sintomas ocorram após a administração, o doente deve contactar o seu médico. |
They are the people with whom I am in closest contact. | São eles os meus interlocutores mais directos. |
They can be transmitted from person to person contact, person to food then to person contact, when somebody eats contaminated food, or they can be transmitted through the water. | Eles podem ser transmitidos através de contato pessoa pessoa, contato pessoa comida e então pessoa quando alguém se alimenta com comida contaminada. Ou eles podem ser transmitidos através da água. |
As soon as we find out anything, we will contact him. | Assim que descobrirmos algo, o contataremos. |
But something will be moving through your conversations and your contact. | Mas algo vai se mover através das suas conversas e contato. |
Nevertheless, the Commission will contact the French authorities on this matter. | No entanto, a Comissão vai contactar as autoridades francesas sobre este assunto. |
The Commission will contact the relevant national authorities to check this. | Seja como for, quero dizer àqueles que entendem que os seus direitos neste domínio foram ignorados que estão à sua disposição meios de aplicação da legislação e vias de recurso adequadas, nomeadamente através das instâncias juridiscionais nacionais relevantes. |
The greater the pressure within the airbag, the more force the airbag will exert on the occupants as they come in contact with it. | Atualmente existem modelos que determinam rapidamente a intensidade do possível impacto e regulam a intensidade que o airbag deve inflar. |
Women should contact their doctor if they notice any of these effects. | As mulheres devem contactar o seu médico caso verifiquem algum destes efeitos. |
If contact with the eyes occurs they should be rinsed with water. | Se o medicamento entrar em contacto com os olhos, estes devem ser lavados com água abundante. |
But there exists out there a very large population of people who will tell you that they have psychic, magical powers that they can predict the future, that they can make contact with the deceased. | Mas existe lá fora uma população muito grande de pessoas que lhes dirão que possuem poderes psíquicos, poderes mágicos, que podem prever o futuro, que podem entrar em contato com os mortos. |
But there exists out there a very large population of people who will tell you that they have psychic, magical powers that they can predict the future, that they can make contact with the deceased. | Mas há por aí uma grande quantidade de pessoas que vos dirão que têm poderes psíquicos, poderes mágicos, que conseguem prever o futuro, que conseguem contactar os mortos. |
So what's going to happen is that for some period of time while they push the object away, they will be exerting a force on that object, they will be exerting a force on that object for some period in time, while they have contact with the object. | Você exerce força na areia. |
If you are short listed , our Human Resources department will contact you . | If you are short listed , our Human Resources department will contact you . |
Firth remains in contact with Will and with Tilly's two other children. | Firth mora em Londres, Inglaterra, com sua esposa Livia e seus filhos. |
GVO Contact draws contact and... | GVO Contacto puxa contacto e... |
( h ) they contact other candidates or tenderers with the purpose of restraining competition .' | h ) Que contactem outros candidatos ou proponentes com o objectivo de restringir a concorrência . |
Related searches : They Will - Who Will Contact - He Will Contact - Will Contact Him - We Will Contact - I Will Contact - Will Contact You - They Will Create - They Will Pay - They Will Visit - They Will Know - They Will Use - They Will Fly - They Will Probably