Translation of "they will deliver" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deliver - translation : They - translation : They will deliver - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They won't deliver. | Eles não fazem entregas! |
Then David said, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? Yahweh said, They will deliver you up. | Disse mais Davi Entregar me ão os cidadãos de Queila, a mim e aos meus homens, nas mãos de Saul? E respondeu o Senhor Entregarão. |
But beware of men for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you. | Acautelai vos dos homens porque eles vos entregarão aos sinédrios, e vos açoitarão nas suas sinagogas |
I am sure that Seville will deliver the response they are waiting for. | Estou convicto de que Sevilha lhes dará a resposta que esperam. |
I will deliver it. | Entregálaei. |
Deliver Richard, and he will deliver your people from persecution. | Ajudem Richard, e ele ajudarvosá a vocês nessa perseguição nesta terra. |
Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver thee up. | Disse mais Davi Entregar me ão os cidadãos de Queila, a mim e aos meus homens, nas mãos de Saul? E respondeu o Senhor Entregarão. |
But beware of men for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues | Acautelai vos dos homens porque eles vos entregarão aos sinédrios, e vos açoitarão nas suas sinagogas |
If they do, they will find the right path if they turn away, your duty is to deliver the message. | Se se tornarem encaminhar se ão se negarem, sabe que a ti só compete a proclamação da Mensagem. |
They will fight against you but they will not prevail against you for I am with you, says Yahweh, to deliver you. | E eles pelejarão contra ti, mas não prevalecerão porque eu sou contigo, diz o Senhor, para te livrar. |
Tom will deliver the message. | Tom irá entregar a mensagem. |
How do they deliver to skyscrapers? | Como fazem nos arranhacéus? |
They can't even deliver a letter. | Não servem nem para entregar uma carta. |
They have resources, and if we can add the will, the commitment, they know how to deliver that product. | Elas possuem recursos, e se pudermos adicionar a vontade, o compromisso, elas sabem como entregar este produto. |
They have resources, and if we can add the will, the commitment, they know how to deliver that product. | Têm recursos, e, se formos capazes de acrescentar a vontade e o empenho, elas sabem como concretizar esse produto. |
Allah will deliver those who were Godwary with their salvation. No ill shall touch them, nor will they grieve. | E Deus salvará os tementes, por seu comportamento, não os açoitará o mal, nem se atribularão. |
And Allah will deliver those who feared Him to their place of safety. Evil will not touch them, nor will they grieve. | E Deus salvará os tementes, por seu comportamento, não os açoitará o mal, nem se atribularão. |
Almost automatically they will have to deliver if Turkey is to become a member one day. | Terão de permitir estabelecer, quase que automaticamente, se a Turquia poderá, um dia, tornar se membro de pleno direito da União Europeia. |
What time do they deliver the paper? | A que horas sai o matutino? |
They don't just deliver us sermons on this. | Eles não fazem apenas sermões sobre isto. |
They don't just deliver us sermons on this. | Eles não nos dão apenas sermões sobre isto. |
But Yahweh your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they be destroyed. | E o Senhor tas entregará a ti, e lhes infligirá uma grande derrota, até que sejam destruídas. |
Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name's sake. | Então sereis entregues tortura, e vos matarão e sereis odiados de todas as nações por causa do meu nome. |
Without broadband we will not deliver fully Lisbon. | Sem a banda larga, não daremos cumprimento cabal às decisões de Lisboa. |
Will it deliver a better form of justice? | Garantirá uma melhor forma de justiça? |
And if they are pregnant, then spend on them till they deliver. | Se estiverem grávidas, mantende as, até que tenham dado à luz. |
They lap it up faster than we can deliver. | Eles emborcamnas mais rápido do que nós as entregamos. |
Paid in full, and they deliver within the hour. | Vêm entregálas daqui a uma hora. |
IONSYS will then shut down and will not deliver any further doses. | A seguir, IONSYS desligar se á e não administrará mais nenhuma dose. |
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver. | O seu rugido é como o do leão rugem como filhos de leão sim, rugem e agarram a presa, e a levam, e não há quem a livre. |
They have to deliver in this challenging process. But they are not alone. | Têm de cumprir os seus objectivos neste exigente processo. |
Like they just got a big warehouse, you order stuff, they deliver it. | Como eles apenas tenho um grande armazém, você pedir coisas, eles entregá lo. |
If they had some extra bandwidth, they would deliver a message for you. | Se eles tínhamos largura de banda a mais, entregavam a mensagem por vocês. |
This Child that you delivered will soon deliver you | E a criança que a ti foi entregue, irá em breve te entregar? |
Every Genuair inhaler will deliver at least 60 doses. | Cada inalador Genuair administra pelo menos 60 doses. |
You say you will not deliver him to me? | Diz você que não vai entregarmo? |
For I will no more pity the inhabitants of the land, says Yahweh but, behold, I will deliver the men everyone into his neighbor's hand, and into the hand of his king. They will strike the land, and out of their hand I will not deliver them. | Certamente não terei mais piedade dos moradores desta terra, diz o Senhor mas, eis que entregarei os homens cada um na mão do seu próximo e na mão do seu rei eles ferirão a terra, e eu não os livrarei da mão deles. |
Take this letter of mine and deliver it to them. Then leave them and see what answer they will return. | Vai com esta carta e deixa a com eles retrai te em seguida, e espera a resposta. |
But Allah will deliver the righteous to their place of salvation no evil shall touch them, nor shall they grieve. | E Deus salvará os tementes, por seu comportamento, não os açoitará o mal, nem se atribularão. |
But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say. | Mas, quando vos entregarem, não cuideis de como, ou o que haveis de falar porque naquela hora vos será dado o que haveis de dizer. |
Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another. | Nesse tempo muitos hão de se escandalizar, e trair se uns aos outros, e mutuamente se odiarão. |
They must deliver unto me the murderer of my child and they are free! | Deveis entregarme o assassino de meu filho... e serão livres! |
If the Gracious God should intend me any harm, their intercession will be of no avail, nor can they deliver me. | Se o Clemente quisesse prejudicar me, de nada valeriam as suasintercessões, nem poderiam salvar me. |
Except Lut's followers We will most surely deliver them all, | Com exceção da família de Lot, a qual salvaremos inteiramente, |
For again will the Lord deliver them into your hands, | E para a sua queda deve ser sem compaixão, E seu criador se alegram a sua destruição. |
Related searches : They Deliver - Will Deliver - They Will - They Always Deliver - They Should Deliver - Do They Deliver - We Will Deliver - I Will Deliver - Will Not Deliver - It Will Deliver - They Will Create - They Will Contact - They Will Pay - They Will Visit