Translation of "this agreement covers" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Agreement - translation : Covers - translation : This - translation : This agreement covers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I also find it tremendously important that this agreement covers questions of territory. | Todavia, não me levarão a mal que lhes diga que não ouvi aqui nada, mas absolutamente nada, sobre uma terapêutica alternativa eficaz e viável. |
We are pleased that the agreement covers new sectors. | a União Soviética vai, certamente, seguir os passos do Chile. |
Covers only products specified in Annex 7 to the Agreement. | Só são cobertos os produtos abrangidos pelo anexo 7 do acordo. |
The Madrid Agreement covers only about 40 countries nine countries of the | O Acordo de Madrid abrange apenas cerca de 40 países nove Estados da |
So we need a trade agreement which covers all the different spheres. | A Comunidade não deve capitular. |
I doubt that we will need an agreement which covers all eventualities. | O senhor depu tado não precisa de que lhe lembrem que a conciliação é uma importante tradição da vida da Co munidade, tradição essa que já vem do acordo interinstitucional de 1975. |
This programme covers 11 projects. | Esse programa inclui 11 projectos. |
As I said, the agreement only covers developments up to the second package. | Para mim e para o meu grupo subsiste, contudo, um problema, que é o aspecto orçamental. |
This question covers several individual matters. | A pergunta foca aspectos distintos. |
(This format covers the agricultural sector) | (Este modelo destina se ao sector da agricultura) |
This multilateral chemical reporting notification covers | A presente notificação multilateral de substâncias químicas abrange |
This Annex also covers ( a ) ( b ) 2 . | O presente anexo abrange igualmente a ) b ) 2 . |
(This format covers all sectors except agriculture) | (Este modelo cobre todos os sectores excepto a agricultura) |
This covers, among others, the following areas | Estão abrangidos, entre outros, os seguintes domínios |
This article covers the contributions from EFTA States pursuant to the Agreement on the European Economic Area in accordance with Article 82 and Protocols 31 and 32 of the Agreement | Este artigo cobre as contribuições de Estados da AECL, nos termos do Acordo sobre o Espaço Económico Europeu, em conformidade com o seu artigo 82. o e os Protocolos 31 e 32 do referido acordo. |
It is a limited agreement it holds for only two countries and covers only one sector. | É apenas um acordo limitado, apenas entre dois países, e relativo apenas a um dossier. |
This blog covers news about their favorite canidate. | Este blogue publica notícias sobre a candidatura de seu favorito. |
This appropriation covers the Agency s sickness contributions. | Esta dotação destina se a cobrir a quota parte da Agência do seguro de doença. |
This ceiling also covers operating aid to shipyards. | O limite fixado cobre igualmente os auxílios ao funcionamento dos estaleiros navais. |
This ceiling also covers operating aid to shipyards. | Esta taxa deveria, no entanto, ser progressivamente reduzida. |
Unless otherwise specified, this Chapter covers all goods. | 86729 Outros serviços de engenharia. |
This sector covers exclusively the distribution of merchandises. | SK os seguintes serviços de seguros são prestados por prestadores exclusivos o seguro obrigatório de responsabilidade civil automóvel, o seguro obrigatório de transporte aéreo e o seguro de responsabilidade da entidade empregadora em relação a acidentes laborais ou a doenças profissionais têm de ser subscritos junto da Companhia Eslovaca de Seguros. |
Mr President, I welcome this joint debate, which covers three important legislative dossiers on which we are close to agreement following constructive interinstitutional dialogue. | (EN) Senhor Presidente, saúdo este debate conjunto, que abrange três importantes dossiers legislativos sobre os quais estamos prestes a chegar a acordo no seguimento de um diálogo interinstitucional construtivo. |
The cooperation agreement covers industry, agriculture, energy, scientific and technical research, transport, tourism, fisheries and the environment. | O acordo abrange a indústria, a agricultura, a energia, a investigação científica e técnica, os transportes, o turismo, a pesca e o meio ambiente. |
Second, the new agreement covers a smaller number of fishing vessels permitted to fish in the territory. | A fiscalização das capturas raramente é considerada prioritária. |
The agreement is unusual both in its geographic sweep and in the number of sectors it covers. | Regozijamo nos, por isso, com o facto de com este Espaço Económico Europeu se concretizar o maior mercado económico integrado do mundo, com o facto de que, do ponto de vista económico, esse espaço irá trazer vantagens para ambas as partes, de que, basicamente, as quatro liberdades do mercado interno irão ser alargadas a estes países e de que outros sectores importantes passarão a constituir objecto de cooperação. |
Directive 2008 99 EC covers acts that are incorporated into the Agreement as well as acts that are not incorporated into the EEA Agreement. | A Diretiva 2008 99 CE abrange tanto atos incorporados no Acordo, como atos não incorporados no Acordo EEE. |
Binders (excluding book covers), folders and file covers | Tecidos de juta ou de outras fibras têxteis liberianas da posição 53.03 |
Binders (excluding book covers), folders and file covers | Fios de linho |
For this reason the EP strongly recommends the conclusion of a new EC ASEAN agreement with a broadened scope, which covers all domains of cooperation. | Por esse motivo, o PE recomenda vivamente a conclusão de um novo acordo CE ASEAN, acordo esse de maior alcance que abrangesse todos os domínios da cooperação. |
This class covers the activities of autonomous pension funds . | Esta classe abrange as actividades dos fundos de pensões autonómos . |
The covers of this book are too far apart. | As capas deste livro estão muito separadas uma da outra. |
This report covers activities of the EMEA in 2000. | O presente relatório abrange as actividades levadas a cabo pela EMEA em 2000. |
This report covers activities of the EMEA in 2001. | This report covers activities of the EMEA in 2001. |
This report covers activities of the EMEA in 2002. | EMEA MB 055 02 pt final |
This report covers activities of the EMEA in 1998. | O novo sistema europeu baseia se na cooperação entre as autoridades nacionais competentes dos Estados Membros e a EMEA. |
This appropriation covers the fixed allowances of relevant staff. | Esta dotação cobre os subsídios fixos do pessoal. |
I think that 'as quickly as possible' covers this. | Julgo que a mais rápida possível cobre isso tudo. |
I intend to ensure that this paper covers GMOs. | Quero ter a certeza de que este Livro Branco englobará os OGM. |
I believe that this report covers three important aspects. | Esse relatório contempla, em minha opinião, três aspectos importantes. |
This Second Action Plan covers the period 2004 2006. | Este segundo Plano de Acção abrange o período entre 2004 e 2006. |
This agreement was conceived as a transitional legal instrument between the third generation agreements and the more broadly based interregional agreement which, at the same time, covers the political, economic and trade liberalisation dimensions. | O presente acordo representa a transição entre os acordos de terceira geração previamente existentes e um acordo de associação de maior envergadura, inter regional, que cobre em simultâneo os domínios político, económico e de liberalização das trocas comerciais. |
Binders (other than book covers), folders and file covers | Lã cardada |
Binders (other than book covers), folders and file covers | Fiapos de lã ou de pelos finos ou grosseiros |
Binders (other than book covers), folders and file covers | Ampolas |
Related searches : Agreement Covers - This Covers - This Book Covers - This Paper Covers - This Report Covers - This Warranty Covers - This Policy Covers - This Manual Covers - This Document Covers - This Program Covers - This Section Covers - This Guide Covers - This Contract Covers - This Chapter Covers