Translation of "this goes for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

This - translation : This goes for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This one goes here this one goes here.
Este vai aqui, e isso se vai aqui.
This goes on for another four stops.
Isto continua por mais quatro estações.
This goes on for another four stops.
Isto vai passar se nas próximas quatro paragens.
So this goes to 1, this goes to 1.
Isso se torna 1 e isso se torna 1.
And so this goes on for some time.
E isso acontece durante algum tempo.
This goes also for the Commissioner's own country.
Tanto quanto sei, trata se da circulação de substâncias radioactivas.
This goes for all sectors of maritime transport.
Isto aplica se a todos os sectores do transporte marítimo.
This goes for you as well as me.
Isto também é bom para ti.
They're responsible for this video, Here It Goes Again.
Eles são responsáveis por este clipe, Here It Goes Again.
This goes up.
Isto, para cima.
This goes to area Right base goes to here, height goes to here, the output of this goes to area and I get my output.
Este vai para a base direita da área vai aqui, altura vai aqui, vai a saída desta área e recebo minha saída.
And that goes for every single person in this room.
E isto aplica se a todas as pessoas nesta sala.
Armor goes this way.
Blindados vêm para cá.
This soon goes away.
Esta situação desaparece rapidamente.
This goes without saying.
É evidente!
It goes like this
E é assim
This goes to Spain.
Isto vai para a Espanha.
It goes this way.
Vai por ali.
Look, this goes down.
Olhe, isto para baixo.
This tune goes manly.
Esse tom pareceme viril.
It goes like this
Diz o seguinte
It goes like this.
É assim...
This actually also goes for wine as well as fruit juice.
Isso também é feito na produção de vinho e suco de frutas.
This actually also goes for wine as well as fruit juice.
Isto é também feito com vinho e sumos de fruta.
This goes for football fans not all of whom are hooligans
É normal que se imponha essa mais valia, tal
This goes for the European Parliament, the Council and the Commission.
Isto aplicase ao Parlamento Europeu, ao Conselho e à Comissão.
So this trapezoid goes goes from oh, I don't know if I'm doing this right.
Então este trapezoide vai de oh, eu não sei se estou fazendo isso certo.
So to take away 3 from this 4 Let's say this one goes away. This one goes away.
Então para tirar 3 desses 4, vamos dizer que esse aqui vai embora, esse aqui vai também, e esse outro também.
So she goes like this.
Então ela começou assim.
And it goes like this.
E vai assim
Our jaw goes like this.
Nossa mandíbula faz assim.
This goes on and on.
E por aí vai.
The case goes like this.
O caso é o seguinte.
And it goes like this
E é assim
So this term goes away.
Então esse termo some.
The person goes like this...
A pessoa fica....
So she goes like this.
Então, ela fez assim...
And it goes like this.
E que é assim.
Well it goes like this.
Bem, é assim.
It goes something like this
É algo deste género
This goes beyond 'additional proof.'
Tal vai além da prova adicional .
This is how it goes.
É assim que isso funciona.
Something else goes with this.
Falta aqui mais alguma coisa.
It goes something like this.
É algo parecido com isto.
This goes to property clerk.
Põe isto no cofre.

 

Related searches : Goes For - This Also Goes - This Goes Well - Goes Beyond This - This Goes Together - Goes Like This - This Goes Against - This Goes Along - This Goes With - This Goes From - As Goes For - Goes For You - Goes In For - Goes For Gold