Translation of "this last one" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This is last one. | Este é o último. |
This is the last one. | (Risos) |
This is the last one. | Este é o último. |
I'll show this last one. | Vou mostrar vos o último. |
Just this one last... (groans) | Apenas esta última... |
We found this one last year. | Encontrámos esta no ano passado. |
One last example from this data | Um último exemplo destes dados |
This is the last one, Pa. | Este á o último, Pa. |
And then this last one, one of my favorites, this pinwheel design. | Estes maravilhosos padrões. E este é um dos meus preferidos, um desenho de catavento de papel. |
This is one of our last quotes. | Esta é uma das nossas últimas citações. |
And then now for this last one. | E, em seguida, agora para este último. |
This is the last one, Monsieur Lautrec. | Este é o último, Monsieur Lautrec. |
Let's say this last one is for 5. | Vamos dizer que esta última é para 5. |
I have this one last paper to sign. | Faltame assinar um documento. |
This is tame. Only one killing last week. | Não, é até calma... só um assassinato a semana passada. |
One last one. | Uma última foto. |
One last one. | A última, Nat. |
Undo the last move you made. Only one move, the very last one, can be undone in this game. | Anula a sua última jogada. Só poderá anular a última jogada de todas neste jogo. |
Tom was the last one to arrive this morning. | Tom foi o último a chegar esta manhã. |
This was also Nelson Piquet's last Formula One race. | Foi a última corrida de Nelson Piquet e de Satoru Nakajima. |
This was the last Formula One race at Jacarepaguá. | Última corrida na pista de Jacarepaguá. |
Maybe this last one, let's check it out 'random'. | Talvez esta última, vamos dar uma olhada em 'random'. |
This fight's gonna be tougher than the last one. | Esta briga vai ser mais dura que a última. |
This one will no doubt meet the same fate as the last one. | Bush falou de cruzada, a qual conhecerá o destino da anterior. |
Last one. | É a última. |
Last one. | A última. |
This camera is the one that Tom bought last Thursday. | Esta câmera é a que o Tom comprou na última quinta. |
This was the last one of Tyrfing's three evil deeds. | Esse seria o último dos três Males da Tyrfing. |
I had dinner between the last video and this one. | Eu estive jantando entre o último vídeo e este. |
Suppose that one were found even now, this last evening? | Agora, na noite passada. |
And then one last one. | E agora o último. |
One last question | Uma última questão |
One last guess. | Uma última hipótese. |
My last one! | É o úItimo! |
Okay, last one. | OK, a última. |
One last point. | Um último ponto. |
One last thing. | Uma última coisa. |
One last question. | Uma última pergunta. |
One last point. | Uma última questão. |
The last one! | última, sim! |
One last word. | Os feridos devem ser deixados onde estão. |
Now, I have one last, two last little stories to tell you, in finishing off this business. | Agora, tenho uma última, duas últimas histórias para contar a vocês, para concluir este negócio. |
At this last stage Parliament has spoken overwhelmingly with one voice. | Nesta fase final, o Parlamento tem falado, por uma esmagadora maioria, a uma só voz. |
We will make one last attempt to save this lost soul. | Faremos uma última tentativa para salvar a a sua alma. |
All right. But this is the last one, and I'm scared. | Está bem, mas olha que é a última e eu tenho medo. |
Related searches : One Last - This One - One Last Issue - One Last Note - One Last Remark - One Last Plea - Very Last One - Last One Hour - One Last Question - One Last Point - Every Last One - One Last Request - Last One Year - One Last Push