Translation of "thoughtful questions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Those are important questions that have to be investigated in a thorough, thoughtful and serious manner. | Re cusamos compartilhar o silêncio sobre a verdade e não aceitamos desculpas como aquela frase já muito conhecida, proferida aos jornalistas ocidentais em Moscovo Por que é que os senhores pensam que Moscovo não estava informado sobre o desastre ? |
Better yet go back to your spot and write a thoughtful reply to someone's questions or concerns. | Estas conexões e comentários são a essência do curso. |
Very thoughtful. | Muito atencioso. |
It's more thoughtful. | É mais ponderado. |
He's sweet and thoughtful. | É simpático e atencioso. |
Very thoughtful of Jenkins. | Muito atencioso. |
I was thoughtful too. | Eu também fui. |
It was very thoughtful. | Isto foi muito atencioso. Claro. |
Very thoughtful. Very generous. | Linden, muito considerada e generosa. |
You look very thoughtful. | Pareces muito pensativa. |
A thoughtful, sweet boy. | Gentil, amável. |
Very thoughtful of you. | Muito atencioso! |
You've grown more thoughtful. | Ficaste mais atencioso. |
He is a thoughtful gentleman. | É um cavalheiro muito amável. |
You are very thoughtful, milord. | É muito prestável, senhor. |
That was thoughtful of you. | Que simpático. |
Oh, you're very thoughtful, Martin. | Foste muito atencioso. |
That's very thoughtful of you. | És muito atencioso. |
You're very sweet and thoughtful. | És mesmo muito querida. |
That's real thoughtful of you. | É muito atencioso da sua parte. |
Nice, thoughtful friends you got. | Você tem bons amigos. |
Wasn't that thoughtful of somebody? | Näo foi atencioso da parte de alguém? |
That's right thoughtful of somebody. | É muita gentileza da tua parte. |
Real thoughtful characters, aren't they? | Que amáveis, não são? |
That's what I call real thoughtful. | Oh... é isso o que eu chamo, ser realmente cortês! |
It was very thoughtful of you. | Foi muito atencioso da sua parte. |
That's very thoughtful the perfect host. | É muito atencioso... o perfeito anfitrião. |
So thoughtful of my other tenants. | Que atencioso para com os demais. |
It is very thoughtful of you. | É muito amável da sua parte. |
It was most thoughtful of you. | Foi muito atencioso. |
Why should I worry about being thoughtful? | Por que eu deveria me preocupar sobre ser reflexivo? |
Everybody tells me to be more thoughtful. | Todos me falam para ser mais reflexivo. |
Well, I'd like to be more thoughtful. | Bem, eu gostaria de ser mais reflexivo. |
The report is thoughtful and well considered. | O relatório é judicioso e ponderado. |
It was very thoughtful of you, Eve. | Foste atenciosa, Eve. |
What a thoughtful, everlovin' thing to do. | Que gesto mais atencioso, |
It was very thoughtful of you, Eve. | Foi amável da tua parte, Eve. |
You should be more thoughtful of your safety. | Você deveria estar mais preocupado com sua segurança. |
Thank you very much for your thoughtful present. | Muito obrigado pelo seu presente tão atencioso. |
They were thoughtful people, educated people, decent people. | Eram pessoas ponderadas, instruídas, decentes. |
As a child, Vincent was serious, silent, and thoughtful. | Vincent era uma criança séria, quieta e introspectiva. |
It was thoughtful of you to have them here. | Ainda bem que puderam vir. Luis, o que aconteceu? |
I think it's extremely kind and thoughtful of him. | Acho muito amável e atencioso da parte dele. |
Oh, thank you, Charlie. That's very thoughtful of you. | Obrigado, Charlie, és muito simpática. |
What a comfort to have such a thoughtful wife. | É um alívio ter uma mulher tão expedita. |
Related searches : Thoughtful Gift - Thoughtful Consideration - Thoughtful Present - Thoughtful Gesture - More Thoughtful - Thoughtful Amenities - Be Thoughtful - Thoughtful Letter - Thoughtful Comments - Thoughtful Discussion - So Thoughtful - Thoughtful Responses - Thoughtful Touches