Translation of "time yourself" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Time - translation : Time yourself - translation : Yourself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Give yourself time.
tempo ao tempo.
Give yourself time.
De um tempo.
You've outdone yourself this time.
Você se superou desta vez.
You've outdone yourself this time.
Desta vez você se superou.
You've outdone yourself this time.
Tu te superaste desta vez.
You've outdone yourself this time.
Desta vez te superaste.
You've outdone yourself this time.
O senhor se superou desta vez.
You've outdone yourself this time.
Desta vez o senhor se superou.
You've outdone yourself this time.
A senhora se superou desta vez.
You've outdone yourself this time.
Desta vez a senhora se superou.
Test yourself all the time.
Teste você mesmo
Give yourself plenty of time.
Saia bem antes.
Allow yourself plenty of time.
Fiquem à vontade.
Give yourself a little time.
Dá algum tempo a ti mesma.
Check each time you inject yourself.
Não utilize o Humalog Mix25 se contiver pedaços de produto ou se partículas sólidas se agarrarem ao fundo ou às paredes do frasco para injectáveis, dando lhe uma aparência de congelado. Examine a solução de cada vez que se injectar.
Check each time you inject yourself.
Não utilize o Humalog Mix50 Pen se contiver pedaços de produto ou se partículas sólidas se agarrarem ao fundo ou às paredes do frasco para injectáveis, dando lhe uma aparência de congelado. Examine a solução de cada vez que se injectar.
Check each time you inject yourself.
Não utilize o Humalog Mix25 KwikPen se contiver pedaços de produto ou se partículas sólidas se agarrarem ao fundo ou às paredes do frasco para injectáveis, dando lhe uma aparência de congelado. Examine a solução de cada vez que se injectar.
Check each time you inject yourself.
330 Não utilize o Humalog Mix50 KwikPen se contiver pedaços de produto ou se partículas sólidas se agarrarem ao fundo ou às paredes do frasco para injectáveis, dando lhe uma aparência de congelado. Examine a solução de cada vez que se injectar.
Check each time you inject yourself.
Não utilize o Liprolog Mix25 se contiver pedaços de produto ou se partículas sólidas se agarrarem ao fundo ou às paredes do frasco para injectáveis, dando lhe uma aparência de congelado. Examine a solução de cada vez que se injectar.
Check each time you inject yourself.
241 Não utilize o Liprolog Mix50 Pen se contiver pedaços de produto ou se partículas sólidas se agarrarem ao fundo ou às paredes do frasco para injectáveis, dando lhe uma aparência de congelado. Examine a solução de cada vez que se injectar.
Check each time you inject yourself.
Não utilize o Liprolog Mix25 KwikPen se contiver pedaços de produto ou se partículas sólidas se agarrarem ao fundo ou às paredes do frasco para injectáveis, dando lhe uma aparência de congelado. Examine a solução de cada vez que se injectar.
Check each time you inject yourself.
Não utilize o Liprolog Mix50 KwikPen se contiver pedaços de produto ou se partículas sólidas se agarrarem ao fundo ou às paredes do frasco para injectáveis, dando lhe uma aparência de congelado. Examine a solução de cada vez que se injectar.
Check each time you inject yourself.
Examine a solução de cada vez que se injectar.
Check each time you inject yourself.
Verifique isso antes de cada injecção
Check each time you inject yourself.
Verifique isso antes de cada injecção.
Check each time you inject yourself.
Verifique isso antes de cada injeção.
Look yourself if you've got time.
Se tiver tempo, procurea.
Time you got yourself a wife.
É altura de arranjares uma mulher.
Time passes quickly when you're enjoying yourself.
O tempo passa rapidamente quando a gente está se divertindo.
Check this each time you inject yourself.
Examine a solução de cada vez que se injectar.
Check this each time you inject yourself.
Examine a solução de cada vez que se injetar.
Havin' a time to yourself, aren't you?
Estão a divertirse muito, não estão?
You slipped, you almost hurt yourself that time.
Quase te magoavas.
You've been having yourself a time, huh, Johnny?
Tenste divertido, não, Johnny?
You'll not save yourself with that device this time.
Não te vais salvar com essa artimanha.
You haven't given yourself time to think about it.
Não teve tempo para pensar.
Billions of events have occurred in your history that are related in time to yourself as the receiver, or yourself as the actor, yourself as the thinker, yourself as the mover.
Bilhões de eventos ocorreram na sua história que estão relacionados no tempo a você mesmo como recebedor ou você como o ator, como o pensador você que se move
Billions of events have occurred in your history that are related in time to yourself as the receiver, or yourself as the actor, yourself as the thinker, yourself as the mover.
Milhares de milhões de eventos que ocorreram na nossa história estão relacionados connosco como o receptor, como o ator, como o pensador, como o motor.
Do not tie yourself to any intention, nor to time.
Não se ate a nenhuma intenção, nem ao tempo.
That chit chat you have with yourself all the time
É aquele bate papo que você tem com você o tempo todo,
Give yourself the injection at the same time each day.
Administre a injeção a si próprio à mesma hora todos os dias.
Give yourself the injection at the same time each day.
Administre a si próprio a injeção à mesma hora todos os dias.
Give yourself the injection at the same time each day.
Autoadministre a injeção à mesma hora todos os dias.
Miss Preen, where do you hide yourself all the time?
Miss Preen, onde passa o tempo escondida?
I don't have any time left hurry yourself up a bit!
Eu não tenho mais tempo despacha te um pouco!

 

Related searches : Time For Yourself - Give Yourself Time - Blame Yourself - Try Yourself - Position Yourself - See Yourself - Including Yourself - Test Yourself - Introducing Yourself - Protect Yourself - Familiarize Yourself - And Yourself - About Yourself