Translation of "today afternoon" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Afternoon - translation : Today - translation : Today afternoon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1 hope that today, at their new meeting this afternoon, this institutional crisis will | No que se refere aos esforços, devemos dizer sem rodeios que eles se situarão |
Good afternoon. Good afternoon. | Boa tarde senhor. |
After today, in fact, seriously, by 4 30 this afternoon, you will never hear another insult. | Depois de hoje, na verdade, a sério, às 4 e meia da tarde, nunca mais ouvirão nenhum insulto. Não existirão mais insultos. |
Why, good afternoon. Good afternoon. | Boa tarde. |
Afternoon, Miss Hunter. Good afternoon. | Boa tarde, Srta. |
Good afternoon, Marie. Good afternoon. | Boa tarde, Marie. |
Good afternoon, sir. Good afternoon. | Boa tarde, senhor. |
Good afternoon, Mrs. Aysgarth. Good afternoon. | Boa tarde, Sra. Aysgarth. |
President Delors I say this in all sincerity has disappointed me today, both this morning and this afternoon. | O presidente Delors tenho de dizê lo sincera mente hoje desilude me, tanto na sua intervenção da manhã como na da tarde. |
So are we talking about voting today, at 12 o'clock, or this afternoon, i.e. not at 12 o'clock? | Contudo, há no Luxemburgo muitos trabalhadores da Comunidade que, devido a uma situação que existe no seu próprio país, em que, por exemplo, é necessária uma autorização de residência para que se possa votar em qualquer eleição, estão impedidos de votar nas eleições europeias. |
As of today, the Minutes will be approved when the sitting is resumed in the afternoon, at 3 p.m.. | A partir de hoje, a acta passará a ser aprovada no reinício da sessão, à tarde, ou seja, às 15H00. |
Afternoon | Tarde |
Afternoon. | Tarde ! |
Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening. | Mudando manhã, tarde, noite, manhã, tarde, noite, |
There are differing accounts of what actually happened that afternoon, but since my sister is not here with us today, | Há diferentes relatos para o que aconteceu naquela tarde, mas, uma vez que a minha irmã não está aqui hoje, vou contar a história verdadeira. |
Good afternoon. | Boa tarde! |
Good Afternoon. | boa tarde. |
Good afternoon. | Boa tarde. |
Good afternoon! | Boa Tarde! |
Good afternoon. | Bom dia. |
Good afternoon | Ela fez estas tortas para vocкs. |
That afternoon. | NESSA TARDE |
Good afternoon | Boa tarde. |
Good afternoon. | FicoIhe imensamente grato. |
Good afternoon. | Tenha uma boa tarde. |
Good afternoon. | Boa tarde. |
Good afternoon! | Boa tarde! |
Afternoon, Parker. | Boa tarde, Parker. |
It's afternoon. | É de tarde. |
This afternoon? | Esta tarde? |
Good afternoon. | Boa tarde, Sra. Haines. |
This afternoon. | Hoje à tarde. |
Good afternoon. | Olá. |
Good afternoon. | Boa tarde, senhoras e senhores. |
Afternoon, boys. | Boa tarde rapazes. |
Afternoon, Countess. | Olá, tio Willie. Boa tarde, Condessa. |
Afternoon, miss. | Hawkins. Boa tarde. |
Good afternoon. | Boa tarde, Miss Brewster! |
Good afternoon. | Boa tarde. Boa tarde. |
This afternoon... | Esta tarde... |
Good afternoon. | Muito boa tarde. |
Good afternoon. | Boa tarde, Soames. |
Good afternoon. | Sim. Boa tarde. |
Afternoon lady. | Boa tarde. |
Good afternoon. | Boa tarde, Pearl. |
Related searches : Till Today Afternoon - Thursday Afternoon - Yesterday Afternoon - Nice Afternoon - Sunday Afternoon - All Afternoon - Afternoon Session - Wednesday Afternoon - Later Afternoon - Tuesday Afternoon - Good Afternoon - Afternoon Break