Translation of "till today afternoon" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Afternoon - translation : Till - translation : Till today afternoon - translation : Today - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Till the other afternoon | Até que numa destas tardes |
Not to come around till afternoon tomorrow. | Ele que volte amanhã à tarde. |
I didn't hear about it till this afternoon. | Só soube o que se passou esta tarde. |
You don't have to be there till afternoon. | Hoje, só tens que trabalhar à tarde. |
Uncle Jack won't be back till Monday afternoon. | O tio Jack não vai voltar antes de segundafeira à tarde. |
We did not look for you till Monday afternoon. | Não o esperávamos antes de Segunda de tarde. |
Never do today what you can put off till tomorrow. | Nunca faça hoje o que você pode pôr na gaveta para amanhã. |
Till today, I have no idea where those two girls are. | Até hoje, não tenho ideia de onde estão essas duas meninas. |
Till today, I have no idea where those two girls are. | Até hoje, não sei o que é feito dessas duas meninas. |
But I'd never realized till this afternoon that you had a teacher... and a very handsome one, I understand. | Mas só esta tarde é que soube que teve um professor... e muito bonito, pelo que percebi. |
The language became recognizable as Modern Khmer, spoken from the 19th century till today. | Essa forma é a da língua atual, pouco variada desde o século XIX. |
1 hope that today, at their new meeting this afternoon, this institutional crisis will | No que se refere aos esforços, devemos dizer sem rodeios que eles se situarão |
Good afternoon. Good afternoon. | Boa tarde senhor. |
But what lingered from then till now I am 40 today is this huge outrageous anger. | Mas o que carrego de lá até hoje tenho 40 anos é essa tremenda e imensa raiva. |
After today, in fact, seriously, by 4 30 this afternoon, you will never hear another insult. | Depois de hoje, na verdade, a sério, às 4 e meia da tarde, nunca mais ouvirão nenhum insulto. Não existirão mais insultos. |
Why, good afternoon. Good afternoon. | Boa tarde. |
Afternoon, Miss Hunter. Good afternoon. | Boa tarde, Srta. |
Good afternoon, Marie. Good afternoon. | Boa tarde, Marie. |
Good afternoon, sir. Good afternoon. | Boa tarde, senhor. |
Good afternoon, Mrs. Aysgarth. Good afternoon. | Boa tarde, Sra. Aysgarth. |
President Delors I say this in all sincerity has disappointed me today, both this morning and this afternoon. | O presidente Delors tenho de dizê lo sincera mente hoje desilude me, tanto na sua intervenção da manhã como na da tarde. |
So are we talking about voting today, at 12 o'clock, or this afternoon, i.e. not at 12 o'clock? | Contudo, há no Luxemburgo muitos trabalhadores da Comunidade que, devido a uma situação que existe no seu próprio país, em que, por exemplo, é necessária uma autorização de residência para que se possa votar em qualquer eleição, estão impedidos de votar nas eleições europeias. |
You mean all that time, up till today, all that time I was so good, God didn't notice it? | Queres dizer que todo este tempo, até hoje, todo este tempo em que fui tão boa, Deus não reparou nisso? |
As of today, the Minutes will be approved when the sitting is resumed in the afternoon, at 3 p.m.. | A partir de hoje, a acta passará a ser aprovada no reinício da sessão, à tarde, ou seja, às 15H00. |
Afternoon | Tarde |
Afternoon. | Tarde ! |
Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening. | Mudando manhã, tarde, noite, manhã, tarde, noite, |
Allow us simply to act according to the proverb, 'Do not put off till tomorrow what you can do today.' | Basta aplicar o que diz o provérbio não deixes para amanhã o que podes fazer hoje! |
There are differing accounts of what actually happened that afternoon, but since my sister is not here with us today, | Há diferentes relatos para o que aconteceu naquela tarde, mas, uma vez que a minha irmã não está aqui hoje, vou contar a história verdadeira. |
Till Krech | Till Krech |
Till Busch | Till Busch |
Till now? | Até essa hora? |
Till tomorrow. | Até amanha. |
Wait till... | Espere até... |
Good afternoon. | Boa tarde! |
Good Afternoon. | boa tarde. |
Good afternoon. | Boa tarde. |
Good afternoon! | Boa Tarde! |
Good afternoon. | Bom dia. |
Good afternoon | Ela fez estas tortas para vocкs. |
That afternoon. | NESSA TARDE |
Good afternoon | Boa tarde. |
Good afternoon. | FicoIhe imensamente grato. |
Good afternoon. | Tenha uma boa tarde. |
Good afternoon. | Boa tarde. |
Related searches : Till Afternoon - Today Afternoon - Till This Afternoon - Up Till Today - Thursday Afternoon - Yesterday Afternoon - Nice Afternoon - Sunday Afternoon - All Afternoon - Afternoon Session - Wednesday Afternoon