Translation of "too less time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Less - translation : Time - translation : Too less time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have less and less time for reading.
Eu tenho cada vez menos tempo para ler.
About time too!
Já era hora!
About time too!
Já estava na hora!
About time, too.
Já não era sem tempo.
About time, too.
Então, deixoos.
About time too.
Já não é sem tempo.
You're spending less and less time with the children.
Você está gastando cada vez menos tempo com as crianças.
Right on time, too.
E à hora programada.
2 hour less working time..
2 Duas horas a menos de serviço...
State borders, time zones, distance and size divide us less and less as time goes on.
As fronteiras nacionais, os fusos horários, as distâncias e as dimensões dividem nos cada vez menos, à medida que o tempo passa.
Let's spend less time arguing and more time working.
Vamos discutir menos e trabalhar mais.
Let's spend less time arguing and more time working.
Vamos passar menos tempo discutindo e mais tempo trabalhando.
China Too much time online?
China Muito tempo online?
Cooking takes too much time.
Cozinhar demora muito.
Cooking takes too much time.
Cozinhar leva bastante tempo.
Time is passing too fast.
O tempo está passando muito rápido.
Don't waste too much time.
Não desperdice muito tempo.
That'll take too much time.
Isso vai tomar tempo demais.
Simpler too, all the time.
E cada vez mais simples.
At this busy time, too.
E nesta altura tão movimentada...
You should spend more time outside and less time inside.
Você deveria passar mais tempo lá fora e menos tempo aqui dentro.
Thus formula_25 cannot be too little, less than some constant.
Assim formula_36 não pode ser muito pequeno, menos que alguma constante.
He is too dumb to pay him it any less.
Ele é burro demais para pagar lhe que seja menos.
We try and do more and more with less and less time.
Tentamos fazer cada vez mais em menos tempo.
There's little time to suffer, and even less time to think.
Há pouco tempo para sofrer e ainda menos tempo para pensar.
Time displayed in a less precise format
Hora mostrada num formato menos exactoName
Reconstitution time is less than 2 minutes.
O tempo de reconstituição é inferior a 2 minutos.
The less time to think, the easier.
Quanto menos tempo para pensar, mais fácil será.
'Pulse transition time' less than 500 ps.
Tempos de transição de impulsos inferiores a 500 ps.
We don't have too much time.
Nós não temos muito tempo.
This time you went too far.
Desta vez você passou dos limites.
This time you went too far.
Desta vez você foi longe demais.
We don't have too much time.
Não temos muito tempo.
A month is too little time.
Um mês é muito pouco tempo.
I had a good time, too.
Eu também me diverti.
Tomás spends too much time working.
Tomás gasta tempo demais trabalhando.
You've gone too far this time.
Você foi longe demais desta vez.
This time, they'll know it, too.
E desta vez, vão aprender.
Yes, much too good a time.
Sim, a divertirse demais.
This time he's gone too far!
Desta vez ultrapassou o limite!
At a time like this, too.
Em um momento como este, também.
This is my first time, too.
Também é a minha primeira vez.
Scientists too, of course, make mistakes from time to time.
Os cientistas também podem errar.
I'm older now ... maybe wiser, too ... and a lot less happy.
Dentre os exemplos dessa identidade visceral estariam os trabalhos de Robert Crumb e Gilbert Shelton.
Actually, over here, it's less important to draw it too big.
Aliás, aqui nem é assim tão importante desenhá lo muito grande.

 

Related searches : Too Less - Too Time - Less Time - Too Less Sleep - Is Too Less - Much Too Less - Way Too Less - Far Too Less - Too Less People - Too Less Money - Too Less Space - Too Less Water - Too Less Data - Too Few Time