Translation of "too vague" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Too vague - translation : Vague - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's too vague.
É muito vago.
That too is far too vague.
Também neste ponto não encontramos grande transparência.
Too vague, give me the space .
Muito vago, dá me espaço .
The wording concerning sensitive documents is too general and too vague.
A definição de documento sensível é excessivamente genérica e vaga.
The Commission' s draft regulation seems too vague.
A proposta de regulamento da Comissão parece nos demasiado vaga.
The definition of 'technical contribution' is too vague.
A definição de 'contributo técnico? é demasiado vaga.
Lastly, Madam President, the Commission's definition of transit is too vague.
Contudo, noutras oca siões, este procedimento já deu as suas provas.
One reason is that the Fund's guidelines are too vague and imprecise.
Um das causas do problema e que as orientações do fundo saWo demasiado vagas e imprecisas.
We have abstained because the proposals in this report are too vague.
A nossa abstenção ficou a dever se ao carácter veleidoso das propostas contidas neste relatório.
Nor did we vote for it because it is all too vague, all too pie in the sky.
Mas também não votámos a favor, pois é tudo muito vago, se não forem mesmo apenas votos piedosos.
The term 'family reason' in the amendment is, in my view, too vague.
A expressão 'por motivos familiares? a meu ver é muito vaga.
GRAEFE ZU BARINGDORF (V). (DE) Mr President, that is still too vague for my liking.
Se chegou agora o momento, gostaria de expor as minhas razões ou pode me dizer em que momento o devo fazer?
We feel, however, that the so called rules of presumption are still far too vague.
Mas somos da opinião de que as ditas regras de suposição ainda estão for muladas de forma demasiado pouco clara.
But, sadly, it was too incomplete for that, too vague in its intentions and too unclear or weak regarding the instruments and the legal basis.
Com cerca de 100 propostas e instrumentos, que em muitos dos casos esboçam já as directivas, esperamos que o presente relatório seja o impulso para o programa de acção da Comissão e que constitua um equivalente digno do livro branco .
As regards release, the drafting, in view of the urgency of the problems, is in my opinion too inexact, too vague.
É interessante relembrar que o Grupo Trabalhista Britânico se absteve, na comissão, em relação a este relató rio.
vague
vago...
The first is the danger of passing legislation that is too vague, which would be useless.
A primeira é a de uma legislação demasiado vaga e, consequentemente, inútil.
Moreover, the general description of the area of application that has been given is too vague.
A descrição genérica do âmbito de aplicação que estava prevista também não era suficientemente vinculativa.
What was found and said in Nice is too vague for me yes to Parliament's involvement.
Queremos provar aos Chefes de Governo que somos capazes de fazer melhor.
The wording is doubtless much too vague, and what the Council proposes is quite simply boring.
Tudo isto está, na verdade, muito indefinido e aquilo que o Conselho propõe é pura e simplesmente enfadonho.
My Group prefers a fixed commencement date. The Sarlis report is far too vague on that point.
O meu grupo dá preferência a uma data inicial fixa, mas o relatório Sarlis é pouco explícito neste aspecto.
The record of this period of his life is too vague for historians to form any definitive picture.
De qualquer forma, há pouca informação a respeito desta fase de sua vida.
Our definitions are still too vague and new technologies now make it essential for us to clarify them.
A este propósito, há ainda demasiada indefinição da nossa parte e as novas tecnologias impõem nos, de futuro, este esforço de clarificação.
Pretty vague, huh?
Muito vago, não? Humm.
The notion of installed capacity is too vague and likely to extend the scope of the regulation too far, with predictable consequences for the sugar market.
Ora, sabe a quanto é que ele vende a alface? 90 cêntimos, quando tudo corre bem!
A number of philosophers and linguists claim that all definitions of a proposition are too vague to be useful.
Objeções às proposições Muitos filósofos e linguistas alegam que a noção de proposição é muito vaga ou inútil.
The consideration of the general good applied in Article 10 is actually a little too vague and also restrictive.
Este é claramente um assunto de extrema relevância, na esteira dos terríveis acidentes testemunhados em anos recentes.
Speeches are all too often vague, numerous and published long after the event, but a vote is crystal clear.
Julgo que há um relatório sobre ajuda alimentar em meu nome.
When clarifying symptoms one finds that the legislation is often too vague or objectives and executive powers are unclear.
Ao procurarem se os sintomas ir se á constatar que esta legislação muitas vezes é muito vaga ou que os objectivos e competências de execução são pouco nítidas.
It contained not vague words or vague ideas but some very concrete statements.
Essa resolução não continha palavras vagas ou ideias vagas, mas afirmações muito concretas.
The Commission recognises the problem of the grey zone but, at the same time, its evaluation, which we are discussing today, remains too vague and too theoretical.
A Comissão reconhece a existência do problema da zona cinzenta , continuando, porém, a sua avaliação a ser, simultaneamente, demasiado vaga e demasiado teórica.
As I have already said, the guidelines are still far too vague, despite the positive side we see in them.
Suponho que, no Parlamento, estamos todos de acordo em que a proposta, relativa ao ano de 1990, não é, de modo nenhum, uma base justa para oferecer aos países em vias de desenvolvimento da Ásia e da América Latina uma perspectiva real de desenvolvimento.
It's a vague story.
É uma história vaga.
Nothing but vague wishes!
Sr. Sutra, V.Ex? tem razão.
They are very vague.
São muito vagos.
This does not mean that we approve the entire contents, which are too vague and which leave out the main concern.
Isto não significa que estejamos de acordo com todo o seu conteúdo, que é muito vago e deixa de lado o fundamental.
Europe asked Africa to respect human rights more, fight corruption and cease violent conflicts, and got vague pledges in return too.
A Europa esperava de África mais respeito pelos direitos do Homem, combate à corrupção e o fim dos conflitos armados, e o que, por sua vez, recebeu em resposta foram vagas promessas.
The similarity is pretty vague.
A semelhança é muito vaga.
Well, what does Vague do?
Bem, e o que Vago faz?
So that it's pretty vague.
De forma que tudo seja muito vago,
It was all very vague.
Tudo isso ficou por esclarecer.
To focus on the input coming from the evaluations, I would mention the following problems the objections of Community policy are too numerous and too vague and this adversely affects coherence.
Reportando me a informação proveniente dessas avaliações, gostaria de referir os seguintes problemas as objecções à política comunitária são demasiado numerosas e demasiado vagas, o que afecta negativamente a coerência.
All that is much too vague. Perhaps there are those who see the legal and judicial area as synonymous with a police area ?
Tudo isto é excessivamente vago, ou dar se á o caso de, no espírito de alguns, o espaço jurídico e judicial ser sinónimo de espaço policial?
His response, though, was rather vague.
A resposta, contudo, foi vaga
He gave me a vague answer.
Ele deu me uma resposta vaga.

 

Related searches : Rather Vague - Remain Vague - Less Vague - Vague Shapes - Vague Reference - Vague Symptoms - Vague Goals - Being Vague - Vague Word - Terrain Vague - Vague Impression - Vague About - Vague Formulation