Translation of "vague symptoms" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Symptoms - translation : Vague - translation : Vague symptoms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fatigue, Fever, Vague illness, Flu like symptoms
Fadiga, Febre, Mal estar, Sintomas semelhantes aos da gripe
vague
vago...
When clarifying symptoms one finds that the legislation is often too vague or objectives and executive powers are unclear.
Ao procurarem se os sintomas ir se á constatar que esta legislação muitas vezes é muito vaga ou que os objectivos e competências de execução são pouco nítidas.
He's too vague.
É muito vago.
Pretty vague, huh?
Muito vago, não? Humm.
It contained not vague words or vague ideas but some very concrete statements.
Essa resolução não continha palavras vagas ou ideias vagas, mas afirmações muito concretas.
It's a vague story.
É uma história vaga.
Nothing but vague wishes!
Sr. Sutra, V.Ex? tem razão.
They are very vague.
São muito vagos.
Presenting symptoms are typically vague and may include anorexia, abdominal pain, weight loss, tiredness, headache, nausea, vomiting, hypotension, decreased level of consciousness, hypoglycaemia, and seizures.
Os sintomas apresentados são geralmente vagos e podem incluir anorexia, dor abdominal, perda de peso, fadiga, cefaleias, náuseas, vómitos, hipotensão, diminuição do nível de consciência, hipoglicémia e convulsões.
Presenting symptoms are typically vague and may include anorexia, abdominal pain, weight loss, tiredness, headache, nausea, vomiting, hypotension, decreased level of consciousness, hypoglycaemia, and seizures.
Seretaide Inalador deve ser interrompido imediatamente, o doente observado e, se necessário, instituir se terapêutica alternativa.
Presenting symptoms are typically vague and may include anorexia, abdominal pain, weight loss, tiredness, headache, nausea, vomiting, hypotension, decreased level of consciousness, hypoglycaemia, and seizures.
Os sintomas apresentados são tipicamente vagos e podem incluir anorexia, dor abdominal, perda de peso, cansaço, cefaleias, náuseas, vómitos, diminuição do nível de consciência, hipoglicemia e convulsões.
The similarity is pretty vague.
A semelhança é muito vaga.
Well, what does Vague do?
Bem, e o que Vago faz?
So that it's pretty vague.
De forma que tudo seja muito vago,
It was all very vague.
Tudo isso ficou por esclarecer.
His response, though, was rather vague.
A resposta, contudo, foi vaga
He gave me a vague answer.
Ele deu me uma resposta vaga.
Too vague, give me the space .
Muito vago, dá me espaço .
... the organization of which remains vague ...
...Cuja organização permanece vaga...
That too is far too vague.
Também neste ponto não encontramos grande transparência.
The reason is a little vague.
A razão é um tanto vaga.
Yes, I have a vague idea.
Sim, tenho uma vaga ideia.
I wish Helen wasn't so vague.
Queria que Helen não fosse tão imprudente.
Some vague promises of a test.
Promessas vagas de um teste.
The report remains vague on this subject.
O relatório é vago a este respeito.
He said this in very vague terms.
Disse o vagamente.
But you know how vague i am.
Mas já sabe o vadio que sou.
The regulations are vague and not properly binding.
A regulamentação é vaga e pouco coerciva.
The Commission' s draft regulation seems too vague.
A proposta de regulamento da Comissão parece nos demasiado vaga.
In the articles there are only vague allusions.
Do corpo dos artigos, apenas constam menções vagas.
It will be something vague between the two.
Será, antes, algo incerto entre os dois.
We fear that this wording is very vague.
Receamos que a formulação seja demasiado vaga.
The definition of 'technical contribution' is too vague.
A definição de 'contributo técnico? é demasiado vaga.
Yancey seemed a little vague about this game.
O Yancey parecia algo vago.
But the practical implications of this warning remain vague.
Mas as implicações práticas desta advertência permanecem vagas.
I have these vague memories of my trigonometry teacher.
Eu tenho memórias vagas do meu professor de trigonometria.
It will not be sufficient to proclaim vague aspirations.
Não adianta pensar que a maioria foi escassa.
Usefulness for the consumer is a particularly vague concept.
A utilidade para o consumidor é um conceito particularmente vago.
The original proposal was extremely weak and also vague.
O texto original era muito insuficiente e vago.
For benefits which at best are vague and speculative.
Em nome de benefícios que, na melhor das hipóteses, são vagos e especulativos.
You can't hold this boy on a vague suspicion.
Näo pode prender o rapaz com base numa suspeita.
My other spells, Mend and Vague, aren't nearly as useful.
Meus outros feitiço, Recuperar e Vago não são tão úteis quanto este.2
There were some vague rumours right after that, weren't there?
Houve alguns rumores vagos logo após isso, não estavam lá?
Mr Turner was extremely vague in his references to this.
Debates do Parlamento Europeu

 

Related searches : Rather Vague - Too Vague - Remain Vague - Less Vague - Vague Shapes - Vague Reference - Vague Goals - Being Vague - Vague Word - Terrain Vague - Vague Impression - Vague About