Translation of "total overdue" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Overdue - translation : Total - translation : Total overdue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Overdue | Ultrapassadofile is just about to complete |
overdue | atrasado |
Overdue | Atrasado |
Overdue payments | Pagamentos em atraso |
It's way overdue. | O prazo já expirou há muito. |
Overdue, Your Grace. | Já devia ter chegado, Vossa Graça. |
This book is overdue. | Este livro está em atraso. |
Hide overdue to dos | Esconder os itens por fazer atrasados |
Hide overdue To dos | Esconder os itens por fazer atrasados |
To do overdue color | Cor dos itens por fazer atrasados |
This task is overdue! | Esta tarefa está atrasada! |
This is long overdue. | Há muito tempo que isto devia ter sido feito. |
My husband is overdue. | O meu marido está desaparecido. |
Checking for overdue scheduled transactions... | A verificar as transacções agendadas atrasadas... |
It is already long overdue. | O atraso já é muito grande! |
No, no, no, I'm overdue. | Não, não, não, não, não, não, não. |
Perhaps that also is long overdue. | Talves esta também devesse ter sido lançada há muito tempo. |
I think this report is overdue. | Acho que este relatório já devia ter sido produzido há muito. |
Especially now that we're really overdue. | E então agora que estamos atrasadíssimos. |
She's overdue and may be damaged. | Pode ter sofrido danos. |
Your account is six weeks overdue. | A sua conta está atrasada. |
Thus, greater exchange rate flexibility is overdue. | Assim, uma maior flexibilidade da taxa de câmbio já devia ter ocorrido. |
Select the to do overdue color here. | Seleccione aqui a cor dos itens por fazer atrasados. |
But a clear statement is long overdue. | Mas é necessária uma posição clara. O debate de hoje é o último aviso. |
This revision would appear to be overdue. | Tal revisão afigura se nos necessária. |
An active approach to integration is overdue. | Há muito que se fazia esperar uma abordagem activa da integração. |
I'm turning in the cab. It's overdue. | Sem mais corridas. |
We're overdue for a nice, juicy homicide. | Andamos atarefados com um belo homicídio. |
Indeed, it seems somewhat overdue to be discussing | Todavia, cremos que a criança é uma pessoa titular de direitos, e como tal deve ser tratada, embora, evidentemente, a partir de um |
Action in this whole area is long overdue. | Tongue (S). (EN) Senhor presidente, só mais algumas observações. |
It is a necessary and long overdue report. | Temos também de ter energias alternativas. |
This accession has been overdue for many years. | As propostas de redução contidas no Protocolo ficam muito aquém do que seria desejável. |
This is long overdue and now urgently needed. | Já o devíamos ter feito há bastante tempo e é agora uma necessidade urgente. |
It is perhaps long overdue, but certainly welcome. | Talvez venha muito atrasada, mas é seguramente bem vinda. |
Your grandfather has a parking violation. It's way overdue. | Seu avô tem uma violação de estacionamento. Está vencida há tempos. |
This is a friendly reminder about an overdue invoice. | Este é um lembrete amigável sobre uma fatura atrasada. |
The UN Conference is therefore more overdue than premature. | Por isso mesmo, a Conferência das Nações Unidas peca por tardia. |
This will be as real as it is overdue. | Esta será bem real e há muito esperada. |
It is essential that this long overdue step be taken. | É algo que temos finalmente de fazer prevalecer. |
We welcome the accelerated programme of EEC research, long overdue. | Saudamos o programa acelerado de investigação da CEE, que há já muito devia ter sido iniciado. |
The time for a revision of the tteaty is overdue. | É tempo de antecipar aqui uma correcção. |
Mr President, I welcome this proposal. It is long overdue. | Senhor Presidente, apoio esta proposta, que já deveria ter sido apresentada há muito. |
For individuals in my constituency this legislation is long overdue. | Para os eleitores do meu circulo eleitoral há muito que esta legislação fazia falta. |
After two years of negotiations, it was very much overdue. | Após dois anos de negociações, era mais do que esperada. |
A European Union wide identification system for cattle is long overdue. | Há muito que se impunha a criação de um regime de identificação e registo de bovinos à escala europeia. |
Related searches : Overdue Interest - Days Overdue - Is Overdue - Overdue Debt - Overdue Fine - Invoice Overdue - Overdue Days - Amount Overdue - Overdue Principal - Overdue Claim - Considerably Overdue - Overdue Notification - Overdue Obligations