Translation of "treasure vault" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Treasure - translation : Treasure vault - translation : Vault - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Vault
A Abóbada
Vault cash satisfies RRs 7 .
Notas e moedas incluídas nas reservas mínimas 7 .
Vault cash satisfies RRs 7 .
nao nao nao im ' ) 7 .
by the vault raised high,
Pelo céu elevado.
Around the vault of heaven.
Em torno da abóbada do céu.
It becomes in a vault.
Agora sabes algo. Não?
Somebody's broken into this vault.
Alguém violou esta cripta.
Pressure in the vault, sir.
Pressão na conduta.
Treasure...
Tesouro? ...
The Fire will vault them over.
E serão circundados pelo fogo infernal!
It's your vault, isn't it, Yuri?
É o teu cofre, não é, Yuri?
You put it in a vault!
Depois já não necessitas isto.
Hidden Treasure
Tesouro Escondido
Julian Treasure
Julian Treasure
Blessed treasure!
Abençoado tesouro.
Treasure Island.
A llha do Tesouro.
Buried treasure.
O tesouro enterrado.
He raised its vault and fashioned it,
Elevou a sua abóbada e, por conseguinte, a ordenou,
What I needed was in this vault.
O que precisava estava neste cofre.
FRlAR Go with me to the vault.
FRADE Go comigo para o cofre.
It was a boiler, now a vault.
Era uma caldeira, agora é um cofre.
And your warehouse is a family vault.
E o seu armazém um jazigo de família.
I've got the money from the vault.
Sr. Gage, este e o dinheiro do cofre forte.
Treasure, Basílio Teles.
Fazenda, Basílio Teles.
Pyramid of Treasure
Pirâmide do Tesouro
It's buried treasure.
É um tesouro enterrado.
They're a treasure.
Son un tesoro.
A rich treasure!
Um rico tesouro!
Some temple treasure.
Um grande tesouro do templo.
Pierre, the treasure.
Pierre, o tesouro!
Captain Kidd's treasure.
O holandês voador, tesouro do capitão Kid!
Guard your treasure.
Guarda o teu tesouro.
The treasure room.
A sala do tesouro.
Treasure or no treasure, you'll never get another crew aboard the Defiance.
Com tesouro ou sem tesouro nunca mais terá outra tripulação a bordo do Defiance.
He lifted up its vault, and levelled it,
Elevou a sua abóbada e, por conseguinte, a ordenou,
and raised its vault high and proportioned it
Elevou a sua abóbada e, por conseguinte, a ordenou,
and by the lofty vault of the sky,
Pelo céu elevado.
This vault a feasting presence full of light.
Esta abóbada uma presença festa cheia de luz.
We should have put it in the vault.
Devíamos têlo guardado no cofre.
Great thing, you know, family vault like ours.
É bom ter um mausoléu de família assim.
Honey, you're my treasure. And she said, No, the Lego is the treasure.
No dia em que comprámos, eu estava a meter a minha filha na cama, e disse lhe
(2007) ( French ) Treasure, Geoffrey.
Ocupou a Valtelina (1624 1625), Pignerol e Mântua.
The Treasure of Egypt
O Tesouro do EgiptoDescription
Where is the Treasure?
Onde está o tesouro?
The treasure is ours.
O tesouro é nosso.

 

Related searches : Treasure Map - Treasure Ship - Buried Treasure - My Treasure - Treasure House - Treasure Hunting - Treasure Island - Treasure Trail - Treasure Room - Treasure Seeker - We Treasure - Ancient Treasure