Translation of "treated terribly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Terribly - translation : Treated - translation : Treated terribly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your wife must have treated you terribly.
A tua mulher deve terte tratado muito mal.
You're terribly, terribly ugly
Você está muito, muito feia
She was terribly, terribly bored
Ela estava muito, muito aborrecida
I'm terribly frightened and terribly thrilled.
Estou terrivelmente assustada e terrivelmente emocionada.
Terribly.
Extremamente.
She's terribly clever and terribly pretty, Mrs. Haines.
Ela ê muito esperta e bonita.
Terribly shocking.
Muito chocado.
Terribly good.
Terrivelmente bem.
Terribly wrong.
Muito enganado!
Terribly happy?
Muito felizes.
Yes. Terribly.
Sim, muito.
Terribly sweet.
Muito doce.
Terribly happy.
Muito felizes.
Terribly lonely.
Terrivelmente sós.
The Captain rushed past and he seemed terribly, terribly upset.
O capitão passou correndo e ele parecia terrivelmente chateado.
I'm terribly sorry.
Peço mil desculpas.
I'm terribly hungry.
Estou com muita fome.
I'm terribly sorry!
Eu sinto muitíssimo!
It's terribly expensive.
É extremamente caro.
This terribly difficult.
Este terrivelmente difícil.
That's terribly romantic.
É tão romântico.
I'm terribly busy...
Tenho compromissos...
How terribly thrilling.
Que curioso.
I'm terribly sorry.
Eu sinto muito.
I'm terribly busy.
Estou muito ocupado.
He's terribly ill.
Ele está muito doente.
I'm terribly worried.
Estou muito preocupada.
I'm terribly sorry.
Lamento muito, Sra. Aysgarth.
I'm terribly sorry...
Eu sinto muito.
I'm terribly sorry.
Sinto muito.
He's terribly ill.
Está terrívelmente doente.
Too terribly hard
Com muita força
I'm terribly thirsty.
Tenho uma sede terrível.
Terribly in love.
Muito apaixonados.
You're terribly sick.
Estás muito enfermo.
She's terribly upset.
Está muito abalada.
I'm terribly sorry.
Fui a Bodmin fazer compras.
I'm terribly sorry.
Lamento imenso.
I'm terribly ashamed.
Estou muito envergonhada.
So terribly nice.
Muito simpático.
I'm terribly hungry.
Tenho uma fome horrível.
I'm terribly sorry.
Lamento imenso!
Rituals are terribly important.
Rituais são terrivelmente importantes.
And it's terribly endangered.
E ele está ameaçado.
That's not terribly compelling.
Isso não é muito encorajador.

 

Related searches : Terribly Sorry - Terribly Tired - Terribly Sad - Terribly Cold - Terribly Upset - Terribly Good - Terribly Exciting - Miss Terribly - Terribly Frightened - Terribly Wrong - Terribly Busy - Treated For