Translation of "triple bottom line" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bottom - translation : Line - translation : Triple - translation : Triple bottom line - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's triple bottom line!
Isto é o tripé da sustentabilidade!
That's triple bottom line! Okay?
Este é um tripé da sustentabilidade! O.k.?
Support investments with a triple bottom line return.
Apóiem investimentos com resultado final triplo.
Support investments with a triple bottom line return.
Apõem investimentos com um retorno de linha tripla.
And this is where it becomes true triple bottom line.
E é neste ponto que se torna o verdadeiro tripé da sustentabilidade.
And this is where it becomes true triple bottom line.
E é aqui que se torna mesmo um tripé da sustentabilidade.
Although some companies now produce voluntary triple bottom line reports, too many do not.
Embora hoje em dia algumas empresas já apresentem voluntariamente relatórios contendo informação básica sobre os seus resultados tripartidos , muitas ainda o não fazem.
I'm interested in what I like to call the triple bottom line that sustainable development can produce.
O que eu quero é aquilo que chamo de resultado final triplo que o desenvolvimento sustentável pode produzir.
I'm interested in what I like to call the triple bottom line that sustainable development can produce.
Estou interessada naquilo a que chamo a tripla linha final que o desenvolvimento sustentado pode produzir.
Sustainable business practices, on the other hand, integrate ecological concerns with social and economic ones (i.e., the triple bottom line).
Investir de uma forma ética e sustentável é a base do chamado ISR (ou SRI, do inglês Socially responsible investing ).
It's the bottom line, the dollar line.
No fim, tudo se resume em dinheiro.
It's the bottom line, the dollar line.
É a razão primária, a razão do dólar.
Here's the bottom line.
Esta é a conclusão.
Bottom line! 'Nuff said!
E caluda, fim de conversa.
Triple clicking in a line will select the entire line.
Se carregar três vezes numa linha seleccioná la á por completo.
So that's the bottom line.
Então este é o ponto principal.
So here's the bottom line
Agora a conclusão.
Most importantly, the bottom line.
Mais importante ainda, a linha de fundo.
So that's the bottom line.
Então, esse é o ponto principal.
And then their bottom line
E, então, sua linha de fundo
This is the bottom line.
É essa a tónica.
This is the bottom line.
Estes são os factos.
That is the bottom line.
Trata se de um requisito fundamental.
Bottom line get off there
Baixemse!
The lines and spaces are numbered from bottom to top the bottom line is the first line and the top line is the fifth line .
No século XV, uma quinta linha foi adicionada e esta configuração é utilizada até hoje.
So here is the bottom line.
Então, eis a conclusão
So here is the bottom line.
Este é o cerne da questão.
It's based on the bottom line.
Há dinheiro envolvido nas firmas jurídicas.
Origin Line 1 cm from Bottom
Tira para cromatografia 31ET
I guess, this bottom line, this horizontal line over there.
Porquê mostra uma linha que é perpendicular à essa linha de baixo(essa linha horizontal).
That's a simple bottom line business plan.
Esse é um plano de negócios muito simples.
So what's the bottom line on that?
Portanto, qual é a essência disso?
More money's coming to the bottom line.
Há mais dinheiro entrando.
And this is the true triple bottom line, because we can take neighborhoods that were abandoned and destitute and turn them into something like this with interiors like this.
E este é o tripé da sustentabilidade, porque podemos pegar bairros que estavam abandonados e carentes e transformá los em algo assim, com interiores como este.
And this is the true triple bottom line, because we can take neighborhoods that were abandoned and destitute and turn them into something like this with interiors like this.
E isto é o verdadeiro tripé de sustentabilidade porque podemos pegar em bairros que estavam abandonados e indigentes e torná los em algo assim, com interiores como estes.
So the bottom line is, empower your children.
Então, a questão final é, empodere suas crianças.
I'll line the bottom with old notebook pages.
Vou cobrir o fundo com folhas velhas de cadernos.
All right, so the bottom line is this
Por isso, provavelmente não é o caso. Portanto, a conclusão é a seguinte
The draft Constitution represents a bottom line compromise.
O projecto de Constituição representa um compromisso fundamental.
D Interesting. Micheal, bottom line, what do you recommend?
D Interessante. Michael, concluindo, o que você recomenda?
The agreement of last week is the bottom line.
O acordo da semana passada marca o nosso limite final.
That is the bottom line I am asking for.
Em última análise, é isso que estou a pedir.
So let us begin with the bottom line and the bottom line, ladies and gentlemen, 10 years after Rio, is clearly in the red.
Comecemos pelo cômputo geral. Senhoras e Senhores, o cômputo geral, 10 anos volvidos sobre a Cimeira do Rio, é claramente negativo.
On even days, however, my bottom line is very different.
Outros dias há, no entanto, em que a minha conclusão é muito diferente.
This ignored the bottom line of ECU 15 500 million.
Esta decisão ignorou o limite mínimo de 15,5 mil milhões de ecus.

 

Related searches : Line Triple - Bottom Line - Line-drive Triple - Bottom-line Oriented - Our Bottom Line - One Bottom Line - Bottom Line Sales - Bottom Line Thinking - Social Bottom Line - Bottom-line Focus - Their Bottom Line - Companies Bottom Line - Healthier Bottom Line - Top Bottom Line