Translation of "troubled kid" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He was a troubled kid. | Era um garoto problemático. |
He was a troubled kid. | Era um miúdo perturbado. |
Troubled youth! | Subúrbios... |
You seem troubled. | Você parece estar encrencado. |
Tom looked troubled. | Tom parecia encrencado. |
I'm troubled, deeply. | Estou perturbada. |
You're troubled, master? | Estás com algum problema, senhor? |
Tom is obviously troubled. | O Tom está obviamente incomodado. |
My lord is troubled? | Está preocupado? |
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious. | Mas eu ainda estava perturbado, e estava perturbado porque sentia que isso era arbitrário. |
That is why Commissioner Liikanen's observation left me troubled, more troubled than I already was. | E, por isso, essa constatação do Senhor Comissário Liikanen deixou me inquieto, mais inquieto do que já estava antes. |
That's risky, kid. Might fail, kid. | Ah... isso é arriscado, miúdo, |
And I felt very troubled. | E eu me senti muito perturbado. |
I'm really troubled by that. | Estou muito preocupado com isso. |
Holy One without being troubled ? | 7 E depois na quinta semana, na sua perto, A casa da glória e o domínio deve ser construída |
My pool is sometimes troubled. | As águas da fonte ficaram, por vezes, turbulentas. |
It troubled me a little. | Fiquei um pouco incomodada. |
Will no longer troubled her. | Não a maçará mais. Obrigada. |
Thanks, I have troubled you. | Desculpa terte incomodado. |
I'm sorry I troubled you. | Lamento tela incomodado. |
She's a good kid, a sweet kid. | Ela é uma boa garota, uma doce garota. |
Kid ... | Criança |
Kid! | Kid! |
Some fun, hey, kid? Some fun, hey, kid? | Não é o máximo, miúdo? |
The marriage was a troubled one. | Foi seu único filme mudo. |
Come now, do not be troubled. | Venha, não se preocupe. |
Still, I am very troubled, Commissioner. | Não obstante, Senhor Comissário, ela deixou me uma sensação de peso no estômago. |
Then I'm sorry I troubled you. | Lamento terte incomodado. |
I phoned you because I'm troubled. | Chameio porque estou perturbada. |
I felt very troubled by the news. | Fiquei muito perturbado com as notícias. |
I'm very sorry to have troubled you. | Sinto muito tê lo incomodado. |
I'm very sorry to have troubled you. | Sinto muito tê la incomodado. |
I wonder what Tom is troubled about. | Eu me pergunto com o que o Tom está incomodado. |
I wonder what Tom is troubled about. | Me pergunto com o que o Tom está incomodado. |
She was not troubled about Mrs. Medlock. | Ela não estava perturbada com a Sra. Medlock. |
Knowing this, you will not be troubled. | Sabendo isto, não será perturbado. |
I'm so sorry to have troubled you. | Lamento têlo incomodado. |
I'm so sorry to have troubled you. | Lamento imenso têla incomodado. |
Kid Child. | criança. |
Mode Kid | Modo Infantil |
Kid Timer | Relógio para Miúdos |
Kid Mode | Modo Infantil |
Hey, kid! | Aн, menor, passa a bola pra cб, porque eu quero jogar. |
A kid? | Eu fumo, eu cheiro, jб matei e jб roubei. |
Hey, kid! | Pega a galinha aн, seu porra! |
Related searches : Kid - Kid Glove - Kid Suede - Kid Leather - Rotten Kid - Kid Safe - Birthday Kid - A Kid - Goat Kid - Latchkey Kid - Poor Kid - Big Kid - Tool Kid