Translation of "truly diverse" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Diverse - translation : Truly - translation : Truly diverse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
O men, you truly strive towards the most diverse ends! | Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir). |
NO Diverse | NO Diverse |
NO Diverse | NO Diverse |
Exactly how diverse? | Exatamente quão diverso? |
Tastes are diverse. | Gostos são variados. |
Use is diverse. | Utilização é diversificada. |
One, it's diverse. | Pensamos o mundo sob todas as formas em que o vivemos. |
Diverse taxation regimes | Diferentes regimes de tributação |
I tell you truly, truly | Em verdade vos digo, verdadeiramente |
Say that you'll be truly mine or truly yours, or yours truly. | Não sei que dizer. Diga que será toda minha, ou toda sua, ou sua toda. |
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities. | Suas populações são mais diversas que dos suburbios típicos, mas eles são menos diferentes que das cidades. |
So what we want, is we want diverse perspectives, and we want diverse heuristics. | Isso é o que nós queremos, nós queremos diversas perspectivas e nós quer diversas heurísticas. |
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities. | A sua população é mais diversificada do que no subúrbio típico mas menos do que nas cidades. |
Truly? | Mesmo? |
Truly? | Verdadeiramente? |
The reactions have been diverse. | As reações têm sido diversas. |
The reactions were very diverse. | As reações foram muito diversas. |
I have very diverse interests. | Tenho interesses variados. |
Verily your endeavour is diverse. | Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir). |
Your endeavors are indeed diverse. | Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir). |
your endeavours are indeed diverse. | Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir). |
Indeed, your efforts are diverse. | Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir). |
Truly sad. | Verdadeiramente triste. |
Truly touching. | Realmente comovente. |
Truly incredible. | BA |
Truly remarkable. | Verdadeiramente notável. |
Truly impressive. | De uma maneira impressionante. |
Truly, Dear. | Verdadeiramente, querido. |
Truly gentle. | Verdadeiramente gentil. |
Truly fascinating... | Realmente é fascinante... |
This understanding is truly truly from the act of chewing. | Este entendimento é Realmente mascar. |
Reactions in the blogosphere were diverse. | As reações na blogosfera foram diversificadas. |
Geography Anhui is quite diverse topographically. | Geografia Anhui é bastante diversificado topograficamente. |
Thus, Macedonian cuisine is particularly diverse. | Macedônios notáveis Ligações externas |
And similar torments of diverse kinds. | E outros suplícios semelhantes! |
So diverse heuristics are really useful. | Tão diversas heurísticas são realmente úteis. |
We've also seen how diverse heuristics. | Vimos também como diversas heurísticas. |
This is a really diverse community. | Isto é uma comunidade muito diversa. |
The European family contains diverse personalities. | Pelas razões expostas a propósito da alteração n. 8, a Comissão não pode aceitar a alteração n. 12. |
Yours truly humans. | Nós mesmos, humanos. |
Now truly multilingual | Agora, verdadeiramente multilíngue |
It s truly unthinkable. | É realmente impensável. |
Yours truly humans. | Sinceramente, os seres humanos. |
Truly harmful substances. | Trata se de substâncias verdadeiramente prejudiciais. |
Yours very truly. | Sinceramente. |
Related searches : Truly Believe - Truly Sorry - Truly Amazing - Truly Integrated - Truly International - Truly Hope - Truly Remarkable - Truly Great - Truly Natural - Truly Excellent - Truly Wonderful - Truly Agile