Translation of "trying to convince" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Convince - translation : Trying - translation : Trying to convince - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's no use trying to convince Tom. | É inútil tentar convencer Tom. |
I'm trying to convince Tom to do that. | Estou tentando convencer Tom a fazer isso. |
She was tired of trying to convince him. | Ela estava cansada de tentar convencê lo. |
You're wasting your time trying to convince him. | Você está perdendo seu tempo a tentar convencê lo. |
We're still trying to convince Tom to go to college. | Nós ainda estamos tentando convencer Tom a ir para a faculdade. |
I think there's no point in trying to convince her. | Penso que não serve de nada tentar convencê la. |
I'm trying to convince you that I want another chance. | Quero mais uma oportunidade. |
Because if you're trying to convince Clinton and trying to convince the general public to try to convince Clinton, there's nothing better than quoting Clinton himself. I mean, after all, Clinton can't say, I'm not an authority. | Porque se você está tentando convencer Clinton e tentando convencer o público em geral para tentar convencer Clinton, nada é melhor do que citando Clinton próprio. |
There's no Boy around here, and I'm tired trying to convince you. | Aqui não há nenhum Boy, e estou cansando de tentar convêlos. |
Augustine worked tirelessly in trying to convince the people of Hippo to convert to Christianity. | Neste período, Agostinho trabalhou incansavelmente para converter o povo de Hipona. |
At first, she shows remorse for everything she did, trying to convince the family. | A princípio, ela se mostra arrependida por tudo que fez, tentando convencer a família. |
And you see agenda this is marketing, this is politics trying to convince you to have one model versus another, trying to convince you to ignore a model and trust your feelings, marginalizing people with models you don't like. | E vocês vêm a ordem do dia isto é comercialização, isto é política tentando convencer vocês a ter um modelo em detrimento de outro, tentando convencer vocês a ignorar um modelo e confiar em suas sensações, marginalizando as pessoas com modelos que vocês não gostam. |
And you see agenda this is marketing, this is politics trying to convince you to have one model versus another, trying to convince you to ignore a model and trust your feelings, marginalizing people with models you don't like. | E vocês vêem os seus planos isto é marketing, isto é política tentar convencer vos a aceitar um modelo versus outro, tentar convencer vos a ignorar um modelo a confiar nos vossos sentimentos, marginalizando pessoas com modelos que vocês não gostam. |
Like a man who's trying to convince himself of something he doesn't believe in his heart. | Como um homem a tentar convencerse a si mesmo de algo em que não acredita. |
Caine is always waiting in front, sitting on his little chair and trying to convince people to play. | Caine está sempre na frente da loja, esperando sentado na sua cadeira, tentando convencer as pessoas a jogarem. |
So we do quite a lot of work at IDEO trying to convince our clients of this. | Fazemos muito isso na IDEO tentando convencer nossos clientes disso. |
They were inserting themselves into the hotel review, kind of trying to convince you they were there. | Eles estavam tentando se colocar dentro da resenha do hotel, meio que tentando convencer vocês de que eles estiveram lá. |
They were inserting themselves into the hotel review, kind of trying to convince you they were there. | Eles estavam a inserir se na crítica ao hotel, de certo modo a tentar convencê los de que estiveram lá. |
The problem is not quite so simple as some local politicians are always trying to convince us when they | Schmidhuber, membro da Comissão. (DE) Senhora Presidente, Senhores Deputados, o deputado Muntingh |
And I'm going to spend the next few minutes trying to convince you that physics can teach us something about marketing. | Passarei os próximos poucos minutos tentando convencê los de que a Física pode nos ensinar algo sobre Marketing . |
And I'm going to spend the next few minutes trying to convince you that physics can teach us something about marketing. | E vou passar os próximos minutos a tentar convencer vos que a física nos pode ensinar alguma coisa acerca do marketing. |
They're each trying to figure out where to allocate their resources, where to spend their time, where to spend their money, trying to convince voters, And except not only electoral college, but to win different factions of voters. | Eles são cada tentando descobrir onde alocar seus recursos, onde gastar seu tempo, onde passar sua dinheiro, tentando convencer os eleitores, e não apenas o colégio eleitoral, mas para Ganhe diferentes facções dos eleitores. |
And we try to convince ourselves we really try to convince ourselves they're wrong. | E tentamos nos convencer, realmente tentamos nos convencer que eles estão errados. |
Just say, 'This was a horrible disaster and we're sorry and we're going to stop selling this and stop trying to convince people to develop for it' . | Basta dizer, Foi um desastre horrível, nós lamentamos e vamos parar de vendê lo e parar de tentar convencer as pessoas de desenvolverem para ele . |
Tom was hard to convince. | Tom era difícil de convencer. |
I tried to convince Tom. | Eu tentei convencer Tom. |
You need to convince Tom. | Você precisa convencer Tom. |
That's guaranteed to convince everybody. | É garantido para convencer toda a gente. |
I know that one Commissioner has been responsible for a leading Member of this Assembly to be bullied into trying to convince some German Members into acquiescence. | Sei que um comissário forçou um importante deputado desta assembleia a tentar convencer alguns deputados alemães a darem a sua concordância. |
MPs from Guatemala have been with us the whole week, and we are trying to convince them to improve their democracy and their respect for human rights. | Ao longo de toda a semana, estiveram aqui deputados da Guatemala e nós tentámos explicar lhes que têm de melhorar a sua democracia e o respeito pelos Direitos Humanos. |
Convince yourself! | Convencete! |
You might convince this jackass, but you'll never convince me. | Talvez convencesse este asno, mas jamais me convencerá a mim. |
It is hard to convince John. | É difícil convencer John. |
You don't need to convince me. | Você não precisa me convencer. |
And we managed to convince him. | Mas conseguimos convencê lo. Dissemos lhe |
Tom tried to convince Mary to leave. | Tom tentou convencer a Mary a sair. |
They try to convince her to return. | Hobby exceto, o talento para extorsão. |
We all dash along in the same direction, like a flock of sheep, trying to convince one another that the railways will solve Europe' s transport problems. | Lançamo nos todos na mesma direcção, como um bando de carneiros, fazendo crer uns aos outros que os caminhos de ferro resolvem os problemas de transporte da Europa. |
I'm trying to convince you that your lack of human and emotional experience is bad for you as a doctor and fatal for you as a woman. | Estou a tentar convencêla que a sua falta de experiência emocional... é má para si enquanto médica... e fatal enquanto mulher. |
There seem to be more and more adverts trying to convince customers that it is a good idea to buy a car and pay for it in 60 monthly instalments. | Parece que tem cada vez mais propaganda tentando convencer aos consumidores que comprar um carro e pagar em 60 prestações mensais é uma boa idéia. |
Let's convince them! | Vamos persuadilos! |
Couldn't convince him. | Não consegui convencêlo. |
Maybe convince Polly. | Talvez nos convencer de Polly. |
Say Are you trying to convince God of your faithfulness? But God knows all there is in the heavens and the earth, for God has knowledge of everything. | Dize lhes Pretendeis, acaso, ensinar a Deus a vossa religião, quando Deus bem conhece tudo quanto existe nos céus e naterra? Sabei que Deus é Onisciente. |
Fortunately, we've been able to convince Congress. | Felizmente, temos conseguido convencer o Congresso. |
Related searches : Hard To Convince - Tried To Convince - Manage To Convince - Managed To Convince - Difficult To Convince - Help To Convince - Aim To Convince - Struggle To Convince - How To Convince - To Further Convince - Try To Convince - To Convince Yourself - Ability To Convince