Translation of "ugly head" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Well, chivalry rears its ugly head! | O cavalheirismo mostra quem é! |
But then truth quickly rears its ugly head. | Mas não tarda a descobrir se onde residem as verdadeiras intenções. |
Was ugly ugly ugly woman | Esteve mulher feia feia feia |
Nationalism is rearing its ugly head, the ghost of the nineteenth century is abroad. | O nacionalismo faz se sentir de novo. O fantasma do século XIX volta aparecer. |
EPHREMIDIS against the spread of racism which is once again raising its ugly head. | Penso que devíamos apoiar este seu empenhamento, dando assim, a partir daqui, o nosso contributo. to. |
We are living in a time when Nazism is once again raising its ugly head. | É o que Cuba era antes de Fidel Castro ter chegado e limpado essa sociedade. |
When you have a thought in your head that you're a bad person, that's ugly bad. | Quando você coloca na sua cabeça que você é uma pessoa má, isso é um desconforto ruim. |
She's ugly, very, very ugly! | Ela é uma baranga, é feia de doer. |
She's so ugly, so ugly... | Que feia, feia... |
If I were 19, I'd take you away from this cropped head, even with my ugly face. | Se tivesse 19 anos levarteia para fora desta cabeça tonta, apesar da minha cara feia. |
Your ugly yellow eyes should fall out of your head as you stare at me so lustfully, Ravana. | Seus horríveis olhos amarelos saltarão da sua cabeça sempre que você fitar me luxuriosamente, Ravana. |
Your ugly yellow eyes should fall out of your head as you stare at me so lustfully, Ravana. | Os seus olhos horrosos e amarelos deviam cair da sua cabeça, quando olha para mim tão perversamente, Ravana. |
Ugly. | Horrível. |
CASSIDY (ED). Mr President, we really are seeing nationalism raising its ugly head are we not after that last speech. | De Clercq (LDR). (NL) Senhor Presidente, Se nhoras e Senhores Deputados, o facto de ter sido atribuído à Comissão o mandato de coordenação das ajudas aos países da Europa Central e Oriental no âmbito do programa PHARE, não é apenas uma honra mas também uma enorme responsabili dade. |
Tom's ugly. | Tom é feio. |
They're ugly. | Eles são feios. |
I'm ugly. | Sou feio. |
I'm ugly. | Estou feio. |
I'm ugly. | Sou feia. |
I'm ugly. | Estou feia. |
You're ugly. | Você é feio. |
You're ugly. | Você é feia. |
It's ugly! | É feio! |
Ugly faces! | Venham caras feias... |
Very ugly. | És bruto. |
The story of the Ben Ish Chai a woman ugly ugly ugly and had a beautiful beautiful beautiful | A história do Ish Chai Ben uma mulher feia feia feia e teve uma linda linda linda |
The issue of the Dodecanese once more reared its ugly head. As you know, those islands ate a part of Greece. | Esses problemas são graves, urgentes e ameaçadores para a segurança quer daquela região, quer da Europa. |
What ugly hair. | Que cabelo feio. |
What ugly hair. | Que cabelo feio! |
It's pretty ugly. | É bem feio. |
It's pretty ugly. | É muito feio. |
It's pretty ugly. | É muito feia. |
It's pretty ugly. | É bem feia. |
It's pretty ugly. | Isso é muito feio. |
It's pretty ugly. | Está muito feio. |
It's pretty ugly. | Está muito feia. |
It's too ugly. | É feio demais. |
It's too ugly. | Isto é feio demais. |
It's too ugly. | Está feio demais. |
It's too ugly. | Isto está feio demais. |
You look ugly. | Você está feio. |
You look ugly. | Você está com uma aparência feia. |
You are ugly. | Você é feio. |
You are ugly. | Você é feia. |
Tom isn't ugly. | Tom não é feio. |
Related searches : Rear Ugly Head - Coyote Ugly - Ugly Truth - Ugly Duckling - Ugly Mug - Ugly Turn - Ugly People - Get Ugly - Ugly Face - Plug-ugly - Looks Ugly - Ugly Side - Ugly Weather