Translation of "underground railroad" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Railroad - translation : Underground - translation : Underground railroad - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There was an underground railroad of sorts that was going on during those years. Maybe some of you remember it.
Havia um tipo meio underground nessa época, talvez alguns de vocês se lembrem.
Underground, underground.
Enterraos.
Railroad or no railroad, was just talk.
Era tudo conversa. Nada mais.
I intend to honor it, railroad or no railroad.
E o respeitarei com ferrovia ou sem ela.
Railroad surveyor.
Agrimensor da via férrea.
Railroad Transportation
Quando a declaração de origem está relacionada, no todo ou em parte, com produtos originários de Ceuta e Melilha, o exportador deve identificá los claramente no documento em que é efetuada a declaração através da menção CM . .
The railroad station.
A estação ferroviária!
A railroad cop?
Um polícia de ferrovia?
To the railroad.
Pela ferrovia.
Railroad station here
A estação de comboios aqui
On the railroad?
Na via férrea?
Railroad transportation services
Reserva I PT 138
Underground
Underground
He married María Fernanda Campa, daughter of Valentín Campa, one of Mexico's most famous radicals who lived underground and went to prison after leading a railroad workers strike in 1958.
Casou com María Fernanda Campa, filha de Valentín Campa, um dos mais famosos radicais mexicanos, que vivia na clandestinidade e que foi preso depois de liderar uma greve dos trabalhadores ferroviários em 1958.
There's a railroad track.
Há uma linha ferroviária.
Plant's railroad Henry B.
O ferrocarril de Henry B.
There's a railroad track.
Existe uma linha férrea.
I'm with the railroad.
Dos caminhosdeferro.
Quick, to the railroad!
O que faz aqui? Estou pegando minhas roupas.
Buy yourself a railroad.
Compra um comboio.
Railroad workers terrorize town.
Os trabalhadores da ferrovia aterrorizam a cidade.
Manufacture of railroad equipment
Construção de material ferroviário
Underground networks?
Redes ocultas?
Underground passages
Galerias técnicas
Underground work
Trabalho subterrâneo
underground work
trabalho subterrâneo
The rebels sabotaged the railroad.
Os rebeldes sabotaram a ferrovia.
This is Railroad Rush Hour.
Isto é o Railroad Rush Hour
The Transcontinental Railroad was completed.
1869
We crossed the railroad okay.
Atravessámos o caminhodeferro sem problemas.
Jessie Brown, Grand Central Railroad.
Jessie Brown, Grand Central Railroad.
I like the railroad, Murray.
Gosto da ferrovia, Murray.
It was that railroad crowd.
Foram os da ferrovia.
Check both railroad stations and...
Verifica as estações de comboio e...
I checked the railroad station.
Fui à estação. Ele comprou um bilhete.
Underground work (20)
Trabalho subterrâneo (20)
The London Underground is the oldest underground railway network in the world.
O metrô de Londres é a mais antiga rede ferroviária subterrânea do mundo.
A railroad was connected to the city from the Transcontinental Railroad in 1870, making travel less burdensome.
A ferrovia foi ligado à cidade da Ferrovia Transcontinental, em 1870, encurtando a viagem.
1869 The transcontinental railroad was completed.
1869 A linha férrea transcontinental é concluída.
In the railroad station in Chicago.
Na estação de comboio de Chicago.
I seen a polkadot railroad tie
Já vi uma polca Dançar
I'd have burnt the railroad bridges.
Teria queimado as pontes do comboio.
I drove to the railroad station.
Fui até a estação de comboio.
Yeah, the depot. The railroad depot.
Sim, para o terminal ferroviário.
The railroad is faster and safer.
O comboio é mais rápido, mais barato e mais seguro.

 

Related searches : Railroad Crossing - Railroad Bed - Railroad Flat - Railroad Tunnel - Railroad Line - Railroad Station - Railroad Terminal - Railroad Siding - Railroad Equipment - Railroad Tie - Railroad Train - Railroad Ties