Translation of "undertake an effort" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Effort - translation : Undertake - translation : Undertake an effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is the effort we must undertake. | Ou seja três propostas contraditórias. |
Make an effort. | Faça um esforço. |
Budget constraints required an international effort. | Os tópicos discutidos em What the Bleep Do We Know!? |
This is now an ongoing effort. | Desenvolvemos actualmente um esforço permanente nesse sentido. |
He makes such an effort with me. | ele tem muito trabalho comigo. |
UNDERTAKE | COMPROMETO ME |
UNDERTAKE | pessoas singulares ou coletivas em relação às quais haja motivos razoáveis para supor que efetuam ou efetuaram operações contrárias à legislação aduaneira e |
UNDERTAKE | Este Comité pode apresentar propostas de alteração ao Conselho Conjunto para apreciação e aprovação da adesão do Estado do APE SADC em causa ao presente Protocolo em conformidade com o artigo 117.o do presente Acordo. |
And so our effort took an unexpected turn. | E então nosso esforço deu uma virada inesperada. |
I made an effort to finish my work. | Fiz um esforço para terminar meu trabalho. |
For happiness, I need to make an effort. | Para a felicidade, eu preciso fazer um esfor?o. |
And so our effort took an unexpected turn. | Então o nosso esforço teve uma reviravolta inesperada. |
Why do so few make an effort themselves? | Por que razão tão poucas pessoas fazem, também elas, um esforço? |
Well, you didn't make much of an effort. | Bem, não se esforçaram lá muito. |
This is a real effort to show our commit ment and we look to the Commission to undertake the programmes with the proper political balance. | No programa de fusão, inscreveu se um montante significativo no capítulo da reserva em vez de se inscrevê lo na linha. |
which makes an effort but only a very token effort to help disadvantaged people in these areas. | Abordarei essencialmente o aspecto económico e a necessidade de criar melhores expectativas na actual etapa e não poderia ser senão uma etapa , visando o crescimento e um progresso económico substancial no quadro da Comunidade Europeia. |
The only real reason to undertake something is to make an impact. | A única, realmente, razão para empreender, é impactar. |
And it would not be an expensive matter for governments to undertake. | Não que reria acentuar que com período de transição querem di zer período final. |
This would be an incredibly bold experiment for our institution to undertake. | Seria uma experiência de uma audácia sem precedentes para a nossa Instituição. |
All of this effort results in an inert object. | Todo esse esforço resulta em um objeto inerte. |
I'll make an effort to complete the work today. | Farei um esforço para terminar o trabalho hoje. |
Fadil was making an effort to share Layla's passions. | Fadil estava se esforçando para compartilhar as paixões de Layla. |
All of this effort results in an inert object. | Todos estes esforços têm como resultado um objecto inerte. |
The Wikibooks project is an effort to do that. | O projeto Wikibooks é um esforço nesse sentido. |
I do not oppose the Community making an effort. | A Comunidade tentou evitar a sua partida. |
Member States must also make an effort to cooperate. | Os Estados Membros devem também assumir a sua parte de cooperação. |
We urge you to undertake an in depth reform of the comitological procedure. | Solicitamos que se proceda a uma reforma profunda da comitologia. |
Contractor an individual or legal entity possessing the legal capability to undertake contracts | Contratante o indivíduo ou entidade com capacidade jurídica para celebrar contratos |
Sami made an effort to stay in bed all day. | Sami se esforçou para ficar na cama o dia todo. |
Sami made an effort to stay in bed all day. | Sami fez um esforço para ficar na cama o dia todo. |
Other changes were made in an effort to simplify manufacture. | Outras alterações foram efectuadas num esforço para simplificar a produção. |
Mary joins the war effort by becoming an ambulance driver. | Mary entra para o esforço de guerra e se torna motorista de ambulância. |
I am making an effort and then he does shit | TV Garota Girl 2 Aconteceu Foi Pânico Isso Medra |
make an effort in terms of a common transport policy. | A política regional ganha assim uma justificação re forçada, na linha da evolução que tem vindo a verificar se desde meados da década de 70. |
They are asked to make an effort to be competitive. | Que categoria profissional, que região, que país pode a partir de agora confiar na solidariedade europeia? |
This effort theoretically comes to an end on 31 December. | Teoricamente, este esforço chega ao fim no dia 31 de Dezembro. |
I urge the new Commission to make an effort here. | Quanto às altera ções sobre o GATT, concordamos com o princípio de |
An extra effort must also be made at Community level. | Também no plano da Comunidade, é preciso tomar uma iniciativa suplementar. |
In this respect, industry could indeed make an extra effort. | Nesse domínio, a indústria ainda pode muito bem fazer mais um esforço. |
We need to make an effort to put things right. | Para o resolver, também há que empreender esforços. |
The Commission must therefore really make more of an effort. | Por isso, a Comissão deveria melhorar a sua postura relativamente a esta matéria. |
I'm not very social, but I try to make an effort. | Eu não sou muito social, mas tento fazer um esforço. |
We also have to make an effort to cast our vote. | E de acordo com o materialismo a consciência não existe. |
An effort has been estimated, but no resource has been assigned | Foi estimado um esforço, mas não foi atribuído qualquer recurso |
I think we need to do an effort to avoid presumptions. | Creio que temos que fazer um esforço para evitar suposições. |
Related searches : Undertake Every Effort - An Effort - Undertake An Evaluation - Undertake An Initiative - Undertake An Inspection - Undertake An Attempt - Undertake An Action - Undertake An Internship - Undertake An Obligation - Undertake An Investment - Undertake An Assessment - Undertake An Activity - Undertake An Offering - Doing An Effort