Translation of "doing an effort" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Doing - translation : Doing an effort - translation : Effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The fault of the Commission lay in its not doing enough, ours lies in an excess of effort. | Nós, pela nossa parte, pecámos por excesso, no esforço de regulamentação. |
Make an effort. | Faça um esforço. |
They start doing the effort, they start taking responsibility for their own education. | Eles começam a se esforçar e a assumir a responsabilidade por sua própria educação. |
In so doing, we do not intend simply to refer to this help we must also expect the industries to make an effort themselves. | Tentámos avaliá las e, com isto, chego agora ao segundo ponto. |
Budget constraints required an international effort. | Os tópicos discutidos em What the Bleep Do We Know!? |
This is now an ongoing effort. | Desenvolvemos actualmente um esforço permanente nesse sentido. |
This will be an ongoing process which I see as a kind of continued quality control effort and I invite Parliament to participate in this ongoing effort to improve the coherence of what we are doing. | Isto irá ser um processo contínuo, que vejo como uma espécie de acção permanente de controlo de qualidade, e convido o Parlamento a participar nele com vista a conferir uma maior coerência àquilo que estamos a fazer. |
So there was no reference whatsoever to any ways of doing this other than what is implicitly referred to here as an all African effort. | Não havia, pois, a mínima referência a quaisquer maneiras de o fazer que não fosse a que aqui se encontra implicitamente referida como um esforço de todos os Africanos. |
He makes such an effort with me. | ele tem muito trabalho comigo. |
What we are doing is making a relatively large scale effort in terms of humanitarian aid. | O que estamos a fazer é a desenvolver um esforço numa escala relativamente grande, em termos de ajuda humanitária. |
Just doing an errand. | Ia fazer um recado. |
And so our effort took an unexpected turn. | E então nosso esforço deu uma virada inesperada. |
I made an effort to finish my work. | Fiz um esforço para terminar meu trabalho. |
For happiness, I need to make an effort. | Para a felicidade, eu preciso fazer um esfor?o. |
And so our effort took an unexpected turn. | Então o nosso esforço teve uma reviravolta inesperada. |
Why do so few make an effort themselves? | Por que razão tão poucas pessoas fazem, também elas, um esforço? |
Well, you didn't make much of an effort. | Bem, não se esforçaram lá muito. |
which makes an effort but only a very token effort to help disadvantaged people in these areas. | Abordarei essencialmente o aspecto económico e a necessidade de criar melhores expectativas na actual etapa e não poderia ser senão uma etapa , visando o crescimento e um progresso económico substancial no quadro da Comunidade Europeia. |
All of this effort results in an inert object. | Todo esse esforço resulta em um objeto inerte. |
I'll make an effort to complete the work today. | Farei um esforço para terminar o trabalho hoje. |
Fadil was making an effort to share Layla's passions. | Fadil estava se esforçando para compartilhar as paixões de Layla. |
All of this effort results in an inert object. | Todos estes esforços têm como resultado um objecto inerte. |
The Wikibooks project is an effort to do that. | O projeto Wikibooks é um esforço nesse sentido. |
I do not oppose the Community making an effort. | A Comunidade tentou evitar a sua partida. |
Member States must also make an effort to cooperate. | Os Estados Membros devem também assumir a sua parte de cooperação. |
They were doing an action, | Elas estavam organizando uma ação, |
You're doing an impossible thing. | Estás a fazer uma coisa impossível. |
Sami made an effort to stay in bed all day. | Sami se esforçou para ficar na cama o dia todo. |
Sami made an effort to stay in bed all day. | Sami fez um esforço para ficar na cama o dia todo. |
Other changes were made in an effort to simplify manufacture. | Outras alterações foram efectuadas num esforço para simplificar a produção. |
Mary joins the war effort by becoming an ambulance driver. | Mary entra para o esforço de guerra e se torna motorista de ambulância. |
I am making an effort and then he does shit | TV Garota Girl 2 Aconteceu Foi Pânico Isso Medra |
make an effort in terms of a common transport policy. | A política regional ganha assim uma justificação re forçada, na linha da evolução que tem vindo a verificar se desde meados da década de 70. |
They are asked to make an effort to be competitive. | Que categoria profissional, que região, que país pode a partir de agora confiar na solidariedade europeia? |
This effort theoretically comes to an end on 31 December. | Teoricamente, este esforço chega ao fim no dia 31 de Dezembro. |
I urge the new Commission to make an effort here. | Quanto às altera ções sobre o GATT, concordamos com o princípio de |
An extra effort must also be made at Community level. | Também no plano da Comunidade, é preciso tomar uma iniciativa suplementar. |
In this respect, industry could indeed make an extra effort. | Nesse domínio, a indústria ainda pode muito bem fazer mais um esforço. |
We need to make an effort to put things right. | Para o resolver, também há que empreender esforços. |
The Commission must therefore really make more of an effort. | Por isso, a Comissão deveria melhorar a sua postura relativamente a esta matéria. |
We're doing an act together now. | Estamos a fazer um número juntas. |
Why isn't he doing an encore? | Porque deixou o palco? |
I'm probably doing an injustice to an important man. | Provavelmente serei injusto com um homem importante. |
It's a huge effort that goes into doing this, gathering the data and developing the algorithms, writing all the software. | Fazer isso requer um grande esforço, coletar dados e desenvolver os algoritmos, programando o software. |
They are those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work. | São aqueles cujos esforços se desvaneceram na vida terrena, não obstante crerem haver praticado o bem. |
Related searches : An Effort - Doing An Interview - Doing An Apprenticeship - Doing An Internship - Lead An Effort - Leading An Effort - Led An Effort - Require An Effort - As An Effort - Start An Effort - Made An Effort - Put An Effort - Makes An Effort