Translation of "doing an effort" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Doing - translation : Doing an effort - translation : Effort - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The fault of the Commission lay in its not doing enough, ours lies in an excess of effort.
Nós, pela nossa parte, pecámos por excesso, no esforço de regulamentação.
Make an effort.
Faça um esforço.
They start doing the effort, they start taking responsibility for their own education.
Eles começam a se esforçar e a assumir a responsabilidade por sua própria educação.
In so doing, we do not intend simply to refer to this help we must also expect the industries to make an effort themselves.
Tentámos avaliá las e, com isto, chego agora ao segundo ponto.
Budget constraints required an international effort.
Os tópicos discutidos em What the Bleep Do We Know!?
This is now an ongoing effort.
Desenvolvemos actualmente um esforço permanente nesse sentido.
This will be an ongoing process which I see as a kind of continued quality control effort and I invite Parliament to participate in this ongoing effort to improve the coherence of what we are doing.
Isto irá ser um processo contínuo, que vejo como uma espécie de acção permanente de controlo de qualidade, e convido o Parlamento a participar nele com vista a conferir uma maior coerência àquilo que estamos a fazer.
So there was no reference whatsoever to any ways of doing this other than what is implicitly referred to here as an all African effort.
Não havia, pois, a mínima referência a quaisquer maneiras de o fazer que não fosse a que aqui se encontra implicitamente referida como um esforço de todos os Africanos.
He makes such an effort with me.
ele tem muito trabalho comigo.
What we are doing is making a relatively large scale effort in terms of humanitarian aid.
O que estamos a fazer é a desenvolver um esforço numa escala relativamente grande, em termos de ajuda humanitária.
Just doing an errand.
Ia fazer um recado.
And so our effort took an unexpected turn.
E então nosso esforço deu uma virada inesperada.
I made an effort to finish my work.
Fiz um esforço para terminar meu trabalho.
For happiness, I need to make an effort.
Para a felicidade, eu preciso fazer um esfor?o.
And so our effort took an unexpected turn.
Então o nosso esforço teve uma reviravolta inesperada.
Why do so few make an effort themselves?
Por que razão tão poucas pessoas fazem, também elas, um esforço?
Well, you didn't make much of an effort.
Bem, não se esforçaram lá muito.
which makes an effort but only a very token effort to help disadvantaged people in these areas.
Abordarei essencialmente o aspecto económico e a necessidade de criar melhores expectativas na actual etapa e não poderia ser senão uma etapa , visando o crescimento e um progresso económico substancial no quadro da Comunidade Europeia.
All of this effort results in an inert object.
Todo esse esforço resulta em um objeto inerte.
I'll make an effort to complete the work today.
Farei um esforço para terminar o trabalho hoje.
Fadil was making an effort to share Layla's passions.
Fadil estava se esforçando para compartilhar as paixões de Layla.
All of this effort results in an inert object.
Todos estes esforços têm como resultado um objecto inerte.
The Wikibooks project is an effort to do that.
O projeto Wikibooks é um esforço nesse sentido.
I do not oppose the Community making an effort.
A Comunidade tentou evitar a sua partida.
Member States must also make an effort to cooperate.
Os Estados Membros devem também assumir a sua parte de cooperação.
They were doing an action,
Elas estavam organizando uma ação,
You're doing an impossible thing.
Estás a fazer uma coisa impossível.
Sami made an effort to stay in bed all day.
Sami se esforçou para ficar na cama o dia todo.
Sami made an effort to stay in bed all day.
Sami fez um esforço para ficar na cama o dia todo.
Other changes were made in an effort to simplify manufacture.
Outras alterações foram efectuadas num esforço para simplificar a produção.
Mary joins the war effort by becoming an ambulance driver.
Mary entra para o esforço de guerra e se torna motorista de ambulância.
I am making an effort and then he does shit
TV Garota Girl 2 Aconteceu Foi Pânico Isso Medra
make an effort in terms of a common transport policy.
A política regional ganha assim uma justificação re forçada, na linha da evolução que tem vindo a verificar se desde meados da década de 70.
They are asked to make an effort to be competitive.
Que categoria profissional, que região, que país pode a partir de agora confiar na solidariedade europeia?
This effort theoretically comes to an end on 31 December.
Teoricamente, este esforço chega ao fim no dia 31 de Dezembro.
I urge the new Commission to make an effort here.
Quanto às altera ções sobre o GATT, concordamos com o princípio de
An extra effort must also be made at Community level.
Também no plano da Comunidade, é preciso tomar uma iniciativa suplementar.
In this respect, industry could indeed make an extra effort.
Nesse domínio, a indústria ainda pode muito bem fazer mais um esforço.
We need to make an effort to put things right.
Para o resolver, também há que empreender esforços.
The Commission must therefore really make more of an effort.
Por isso, a Comissão deveria melhorar a sua postura relativamente a esta matéria.
We're doing an act together now.
Estamos a fazer um número juntas.
Why isn't he doing an encore?
Porque deixou o palco?
I'm probably doing an injustice to an important man.
Provavelmente serei injusto com um homem importante.
It's a huge effort that goes into doing this, gathering the data and developing the algorithms, writing all the software.
Fazer isso requer um grande esforço, coletar dados e desenvolver os algoritmos, programando o software.
They are those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work.
São aqueles cujos esforços se desvaneceram na vida terrena, não obstante crerem haver praticado o bem.

 

Related searches : An Effort - Doing An Interview - Doing An Apprenticeship - Doing An Internship - Lead An Effort - Leading An Effort - Led An Effort - Require An Effort - As An Effort - Start An Effort - Made An Effort - Put An Effort - Makes An Effort