Translation of "underweight duration" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Duration - translation : Underweight - translation : Underweight duration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

underweight
deficitário
Underweight 0 18.5
Peso reduzido 0 18,5
He looked like an underweight ghost.
Ele estava pálido.
Just as I thought, five pounds underweight.
Como pensei 2 kg a menos.
Underweight patients (body mass index lt 18.5 kg m2)
Doentes com peso baixo (índice de massa corporal lt 18,5 kg m2)
I'm going to do it in yellow. Then you're underweight.
Então tens peso a menos.
No dose adjustment is recommended for underweight or obese subjects.
Não é recomendado nenhum ajuste de dose para indivíduos de baixo peso ou obesos.
Body weight of underweight patients should be checked at each visit.
O peso corporal dos doentes com baixo peso deve ser verificado em cada visita.
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight and overweight patients.
A dose com base no peso corporal pode necessitar de ajuste em caso de doentes com baixo peso ou com excesso de peso.
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight or overweight patients.
A dose baseada no peso corporal pode necessitar de ajustes em doentes com baixo peso ou com excesso de peso.
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight or overweight patients.
A dose com base no peso corporal do doente pode necessitar de ajustes no caso de doentes com peso baixo ou com excesso de peso.
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight or overweight patients.
A dose com base no peso corporal pode necessitar de ajuste em caso de doentes com baixo peso ou com excesso de peso.
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight or overweight patients.
A dose com base no peso do doente pode necessitar de ajustes no caso de doentes com peso baixo ou com excesso de peso.
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight or overweight patients.
O doseamento com base no peso do doente pode necessitar de ajustes no caso de doentes com peso baixo ou com excesso de peso.
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight or overweight patients.
Pode ser necessário ajustar as doses baseadas no peso corporal em doentes com peso baixo ou excesso de peso.
Patients who are underweight at the start of treatment should have their body weight monitored regularly.
Os doentes com peso baixo no início do tratamento devem monitorizar o seu peso corporal periodicamente.
Please see additional warning in section 4.4 for patients who are underweight at beginning of treatment.
Consulte as advertências adicionais na secção 4.4 para doentes com peso baixo no início do tratamento.
For two pins hed give him another thrashing. However being a little underweight he would ignore the insult.
Bem lhe teria dado outra sova, mas como estava magro, ia ignorar o insulto.
There are no data in obese (BMI gt 30 kg m2) or underweight (BMI lt 18 kg m2) patients.
Não existem dados de doentes obesas (IMC gt 30 kg m2) ou de doentes com peso inferior ao normal (IMC lt 18 kg m2).
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
As categorias do IMC (abaixo do peso, acima do peso e obeso) da tabela principal são inapropriadas para atletas, crianças, idosos e enfermos.
Do not use in cats that are suffering from concomitant disease, or are debilitated and underweight (for size and age).
Não utilizar em gatos que padeçam de doença concomitante ou estejam debilitados e com peso inferior ao habitual para o tamanho e a idade.
Do not use in cats that are suffering from concomitant disease, or are debilitated and underweight (for size and age).
Não administrar a gatos que padeçam de doença concomitante ou estejam debilitados e com peso inferior ao habitual (para o tamanho e a idade).
Observation and care of the new born requiring special care, including those born pre term, post term, underweight or ill.
Observações e cuidados a recém nascidos que necessitem de cuidados especiais, incluindo crianças nascidas antes do tempo e depois do tempo, bem como recém nascidos de peso inferior ao normal e recém nascidos doentes
Duration
Vigência
Duration
Duração 1 semana
Duration
DuraçãoVideoCD Track File Size
Duration
Duração
Duration
Duração
Duration
Duração The changes of a journey
Duration
Duração
Duration
Duração
Duration
Função
DURATION
DURAÇÃO DO CONTRATO
Duration
Vigência
Duration
O presente Acordo aplica se por um período de seis anos a contar da data da sua entrada em vigor.
Duration
Neste contexto, e nos termos do n.o 3 do artigo 2.o, as Partes recordam a Declaração de Madrid de 17 de maio de 2002.
Duration
É renovável por períodos suplementares de seis anos, salvo denúncia nos termos do artigo 11.o.
Duration
O Secretariado Geral do Conselho da União Europeia é o depositário do presente Acordo.
Duration
Litígio entre as Partes quanto à interpretação ou à aplicação do presente Acordo
Duration
Denúncia
Duration
As Partes comprometem se a promover uma pesca responsável na zona de pesca malgaxe, com base no princípio da não discriminação entre as várias frotas que pescam nessa zona.
Duration
As atividades de pesca dos navios da União Europeia na zona de pesca mauritana apenas podem ter início a partir da data da aplicação provisória.
Duration
As Partes acordam em que pode ser necessário rever o presente Acordo, à luz da evolução das relações económicas internacionais e tendo em conta o termo de vigência do Acordo de Cotonu.
Duration
Alterações
Duration
Artigo 384.o

 

Related searches : Underweight Equities - Underweight Allocation - Underweight Position - Storage Duration - Expected Duration - Mean Duration - Course Duration - Fixed Duration - Pulse Duration - Duration Period - Duration Test - Task Duration