Translation of "underweight duration" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Duration - translation : Underweight - translation : Underweight duration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
underweight | deficitário |
Underweight 0 18.5 | Peso reduzido 0 18,5 |
He looked like an underweight ghost. | Ele estava pálido. |
Just as I thought, five pounds underweight. | Como pensei 2 kg a menos. |
Underweight patients (body mass index lt 18.5 kg m2) | Doentes com peso baixo (índice de massa corporal lt 18,5 kg m2) |
I'm going to do it in yellow. Then you're underweight. | Então tens peso a menos. |
No dose adjustment is recommended for underweight or obese subjects. | Não é recomendado nenhum ajuste de dose para indivíduos de baixo peso ou obesos. |
Body weight of underweight patients should be checked at each visit. | O peso corporal dos doentes com baixo peso deve ser verificado em cada visita. |
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight and overweight patients. | A dose com base no peso corporal pode necessitar de ajuste em caso de doentes com baixo peso ou com excesso de peso. |
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight or overweight patients. | A dose baseada no peso corporal pode necessitar de ajustes em doentes com baixo peso ou com excesso de peso. |
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight or overweight patients. | A dose com base no peso corporal do doente pode necessitar de ajustes no caso de doentes com peso baixo ou com excesso de peso. |
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight or overweight patients. | A dose com base no peso corporal pode necessitar de ajuste em caso de doentes com baixo peso ou com excesso de peso. |
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight or overweight patients. | A dose com base no peso do doente pode necessitar de ajustes no caso de doentes com peso baixo ou com excesso de peso. |
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight or overweight patients. | O doseamento com base no peso do doente pode necessitar de ajustes no caso de doentes com peso baixo ou com excesso de peso. |
Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight or overweight patients. | Pode ser necessário ajustar as doses baseadas no peso corporal em doentes com peso baixo ou excesso de peso. |
Patients who are underweight at the start of treatment should have their body weight monitored regularly. | Os doentes com peso baixo no início do tratamento devem monitorizar o seu peso corporal periodicamente. |
Please see additional warning in section 4.4 for patients who are underweight at beginning of treatment. | Consulte as advertências adicionais na secção 4.4 para doentes com peso baixo no início do tratamento. |
For two pins hed give him another thrashing. However being a little underweight he would ignore the insult. | Bem lhe teria dado outra sova, mas como estava magro, ia ignorar o insulto. |
There are no data in obese (BMI gt 30 kg m2) or underweight (BMI lt 18 kg m2) patients. | Não existem dados de doentes obesas (IMC gt 30 kg m2) ou de doentes com peso inferior ao normal (IMC lt 18 kg m2). |
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. | As categorias do IMC (abaixo do peso, acima do peso e obeso) da tabela principal são inapropriadas para atletas, crianças, idosos e enfermos. |
Do not use in cats that are suffering from concomitant disease, or are debilitated and underweight (for size and age). | Não utilizar em gatos que padeçam de doença concomitante ou estejam debilitados e com peso inferior ao habitual para o tamanho e a idade. |
Do not use in cats that are suffering from concomitant disease, or are debilitated and underweight (for size and age). | Não administrar a gatos que padeçam de doença concomitante ou estejam debilitados e com peso inferior ao habitual (para o tamanho e a idade). |
Observation and care of the new born requiring special care, including those born pre term, post term, underweight or ill. | Observações e cuidados a recém nascidos que necessitem de cuidados especiais, incluindo crianças nascidas antes do tempo e depois do tempo, bem como recém nascidos de peso inferior ao normal e recém nascidos doentes |
Duration | Vigência |
Duration | Duração 1 semana |
Duration | DuraçãoVideoCD Track File Size |
Duration | Duração |
Duration | Duração |
Duration | Duração The changes of a journey |
Duration | Duração |
Duration | Duração |
Duration | Função |
DURATION | DURAÇÃO DO CONTRATO |
Duration | Vigência |
Duration | O presente Acordo aplica se por um período de seis anos a contar da data da sua entrada em vigor. |
Duration | Neste contexto, e nos termos do n.o 3 do artigo 2.o, as Partes recordam a Declaração de Madrid de 17 de maio de 2002. |
Duration | É renovável por períodos suplementares de seis anos, salvo denúncia nos termos do artigo 11.o. |
Duration | O Secretariado Geral do Conselho da União Europeia é o depositário do presente Acordo. |
Duration | Litígio entre as Partes quanto à interpretação ou à aplicação do presente Acordo |
Duration | Denúncia |
Duration | As Partes comprometem se a promover uma pesca responsável na zona de pesca malgaxe, com base no princípio da não discriminação entre as várias frotas que pescam nessa zona. |
Duration | As atividades de pesca dos navios da União Europeia na zona de pesca mauritana apenas podem ter início a partir da data da aplicação provisória. |
Duration | As Partes acordam em que pode ser necessário rever o presente Acordo, à luz da evolução das relações económicas internacionais e tendo em conta o termo de vigência do Acordo de Cotonu. |
Duration | Alterações |
Duration | Artigo 384.o |
Related searches : Underweight Equities - Underweight Allocation - Underweight Position - Storage Duration - Expected Duration - Mean Duration - Course Duration - Fixed Duration - Pulse Duration - Duration Period - Duration Test - Task Duration