Translation of "unfinished products" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
An unfinished sentence is a sentence unfinished. | Uma frase não terminada é uma frase não terminada. |
Unfinished | Que contenham, em peso, mais de 55 de silício |
Unfinished | De granulometria não superior a 5 mm e de teor, em peso, de manganês, superior a 65 |
Unfinished function. | Função não terminada. |
These unfinished products were further processed by the importer and transformed into electronic weighing scales. | Posteriormente, estes produtos não acabados foram submetidos a transformações pelo importador e transformados em balanças electrónicas. |
Stela 62 was unfinished. | Estela 62 não foi terminada. |
Unfinished Job in Queue | Tarefas por Terminar na Fila |
Unfinished Jobs in Queue | Tarefas por Terminar na Fila |
Rule 167 Unfinished business | Artigo 167a Questões pendentes |
Unfinished business Urgent procedure | nomeação dos Membros Tribunal de Justiça |
Rule 203 Unfinished business | Artigo 203 o Questões pendentes |
But Scott's journey remains unfinished. | Mas a jornada de Scott continua inacabada. |
Print unfinished to dos only | Imprimir só os itens por fazer não terminados |
But Scott's journey remains unfinished. | Mas a viagem de Scott permanece inacabada. |
We got some unfinished business. | Temos assuntos por resolver. |
And so we can feel unfinished. | E assim podemos nos sentir inacabados. |
We still have some unfinished business. | Ainda temos alguns negócios inacabados. |
We still have some unfinished business. | Nós ainda temos alguns negócios inacabados. |
And so we can feel unfinished. | E portanto podemos sentir nos inacabados. |
I had some unfinished business too. | Eu também tinha assuntos a resolver. |
We still got some unfinished business. | Ainda temos um assunto por resolver. |
But we've got some unfinished business. | Mas temos alguns assuntos pendentes. |
Meaning some unfinished business called Rienzi. | Quer dizer que o caso Rienzi não terminou. |
We're spilling over with unfinished business. | Estamos cheios de trabalhos a fazer. |
What unfinished business is left to do? | Que assunto não resolvido sobra para concluir? |
I got unfinished business down here first. | Tenho negócios a resolver aqui. |
I believe we have some unfinished business. | Acho que temos um problema claro. |
Although these products were declared by Charder and the importer as the product concerned, they were found to be unfinished products and had different physical characteristics than the product concerned. | Embora tenham sido declarados como produto considerado pela Charder e pelo importador, verificou se que se tratava de produtos não acabados que possuíam características físicas diferentes das do produto considerado. |
(with Beata Polanowska Sygulska) Unfinished Dialogue , Prometheus, 2006. | Unfinished Dialogue (com Beata Polanowska Sygulska) , Prometheus, 2006. |
Downstairs, all I see are Rie's unfinished designs. | Lá em baixo, tudo o que vejo são os planos inacabados da Rie. |
Your labors in his behalf are still unfinished. | Seu trabalho em nome d'Ele está inacabado. |
Halévy about completing his old tutor's unfinished opera Noé . | Bizet completou a ópera inacabada de Halévy, a ópera Noé. |
What's that? Lucy found an old, unfinished love letter. | Ethel não conseguiu manter sua grande bocarra fechada, então ela me contou um segredo. |
transforms an unfinished good into a finished good or | Artigo 2.11 |
There are unfinished jobs, please wait until they are finished | Existem processos por terminar, aguarde até que terminem |
There are unfinished jobs, please wait until they are finished. | Existem processos por terminar, aguarde até que terminem. |
There are unfinished jobs please wait until they are finished. | Existem processos por terminar aguarde até que terminem. |
Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | Deixar algo inacabado é a pior coisa que se pode fazer. |
Any unfinished gel should be discarded after treatment is completed. | Após ter completado o tratamento, o gel restante deve ser inutilizado. |
There is some unfinished business I have to attend to. | Há um assunto pendente que tenho de resolver. |
The Council's examination of the 'nitrates' proposal is still unfinished. | A análise da proposta nitratos por parte da Comissão não se encontra ainda concluída. |
Good. I've got some unfinished business to take care of. | Tenho um negócio à espera. |
Synthetic crystalline laser host material in unfinished form, as follows | Materiais cristalinos artificiais para lasers em formas brutas |
I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy. | Eu fui criada com uma ideia muito forte de legado inacabado. |
Decoration of the unfinished project is a kind of conceptual incubation. | Decoração do projeto inacabado é uma forma de incubação conceitual. |
Related searches : Unfinished Work - Unfinished Building - Unfinished Casting - Unfinished Services - Left Unfinished - Unfinished Project - Unfinished Sympathy - Unfinished Surface - Unfinished Agenda - Unfinished Business - Unfinished Version - Unfinished Construction