Translation of "unlawful appropriation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Appropriation - translation : Unlawful - translation : Unlawful appropriation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commitment appropriation | Dotações autorização |
Payment appropriation | Dotações pagamento de |
Provisional appropriation | Dotação provisional |
FINANCIAL APPROPRIATION | LIMITE DE APLICAÇÃO |
FINANCIAL APPROPRIATION | Dotação financeira |
FINANCIAL APPROPRIATION | DOTAÇÃO FINANCEIRA |
Depreciation appropriation | Amortizações |
Provisions appropriation | Provisões |
Breakdown Commitment appropriation | Discriminação Dotações de autorização |
Violence is unlawful. | Nenhum tipo de violência é legítimo. |
This appropriation too was refused. | Essa dotação foi recusada. |
An appropriation of parliamentary authority. | Habilidade contra os parlamentos. |
I did nothing unlawful. | Não fiz nada fora da lei. |
accidental or unlawful destruction | Divulgação, alteração, acesso ou qualquer outro tipo de tratamento não autorizado. |
In Shakespeare and Appropriation 160 178. | In Shakespeare and Appropriation 160 178. |
That is called unlawful presence. | A isso se chama presença ilegal . |
Unlawful conduct including criminal offences | Artigo 14.o |
Unlawful conduct including criminal offences | qualquer ato de contrabando ou de tentativa de contrabando de tabaco, produtos do tabaco ou equipamento de fabrico não previsto na alínea b), subalínea i) |
unlawful seizure of aircraft ships, | desvio de avião ou de navio, |
unlawful seizure of aircraft ships | Desvio de avião ou de navio |
This aid is therefore unlawful. | Por conseguinte, tais auxílios são ilegais. |
Intervention perhaps, but certainly not unlawful. | Talvez seja uma ingerência, mas não é com certeza ilícita. |
This appropriation covers the Agency s sickness contributions. | Esta dotação destina se a cobrir a quota parte da Agência do seguro de doença. |
The budget authority shall determine the appropriation available. | A autoridade orçamental determina a dotação disponível. |
The report records both unlawful funding of the militia and unlawful exploitation of gold, diamonds, oil and coltan. | O relatório documenta o financiamento ilegal de milícias e a exploração ilegal de ouro, diamantes, petróleo e coltan. |
4 Appropriation Budget 2005 as of 31 December 2005. | 4 Dotações orçamento de 2005 situação em 31 de Dezembro de 2005. |
This appropriation covers the fixed allowances of relevant staff. | Esta dotação cobre os subsídios fixos do pessoal. |
This appropriation is intended to cover expenses for damages. | Esta dotação destina se a cobrir as despesas a título de perdas e danos. |
There is no Community budget appropriation for military expenditure. | Não há qualquer dotação no orçamento comunitário que corresponda a despesas militares. |
On the basis of full appropriation to core capital. | partindo do reconhecimento integral como fundos próprios de base |
Such (marriage) is unlawful to the believers. | Tais uniões estão vedadas aos fiéis. |
Is the Danish constitution lawful or unlawful? | Será a Constituição dinamarquesa legal ou ilegal? |
Amount of unlawful aid granted 1 Currency | Montante de auxílio ilegal concedido 1 Moeda |
Amount of unlawful aid granted 1 Currency . | Montante do auxílio concedido ilegalmente 1 Moeda |
Amount of unlawful aid granted 1 Currency | Montante do auxílio ilegal concedido 1 Moeda |
It is clear that activities that are unlawful off line will not cease to be unlawful by going on line. | É evidente que as actividades que são ilegais off line (fora do ciberespaço) não deixarão de o ser on line (no ciberespaço). |
The total appropriation allocated is not up to the challenge. | Com efeito, o envelope financeiro atribuído está longe de estar à altura das apostas. |
Moreover, I object to Mr Folias' appropriation of common sense. | Aliás, quero protestar contra a apropriação que o senhor deputado Folias faz do bom senso. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | São os que escutam a mentira, ávidos em devorar o que é ilícito. |
in defence of any person from unlawful violence | Para assegurar a defesa de qualquer pessoa contra uma violência ilegal |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | São os que escutam a mentira, ávidos em devorar o que é ilícito. |
Surely their very expulsion was unlawful for you. | Credes, acaso, em uma parte do Livro e negais a outra? |
Articles setting unlawful constraints upon still developing situations. | Artigos que, de modo ilegítimo, cristalizam situações evolutivas. |
Subject New unlawful aid granted to Olympic Airways | Objecto Novo auxílio ilegal concedido à transportadora aérea Olympic Airways |
INTEREST RATE FOR THE RECOVERY OF UNLAWFUL AID | TAXA DE JURO APLICÁVEL NA RECUPERAÇÃO DE AUXÍLIOS ILEGAIS |
Related searches : Cultural Appropriation - Profit Appropriation - Appropriation Account - Capital Appropriation - Value Appropriation - Appropriation Bill - Appropriation Budget - Annual Appropriation - Appropriation Concerns - Appropriation Period - Appropriation Art - Land Appropriation