Translation of "unload" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Unload
Fechar
Unload?
Descarregar?
Unload Image
Fechar a Imagem
Don't unload.
Não descarregues.
File Unload Image
Ficheiro Fechar a Imagem
You gotta unload.
Têm de descarregar.
Unload that wagon.
Muito bem, Bill. Descarregue o vagão.
Unload the ballast.
Solta o lastro.
load unload cycles
Ciclos de carga descarga
I'll unload the car.
Descarregarei o carro.
We unload. Then what?
E depois?
Fuel teams, prepare to unload.
Equipas de abastecimento, preparar para descarregar.
You unload them pack horses.
Descarrega os cavalos.
Sinclair, you'll unload that wagon.
Sinclair, descarregue o vagão.
I helped Tom unload the truck.
Eu ajudei o Tom a descarregar o caminhão.
Tom helped Mary unload the car.
Tom ajudou Maria a descarregar o carro.
They unload the stuff right away.
Os ladrões descarregam ali as bicicletas rapidamente.
Where is he going to unload it ?
Onde vai escondêlas?
Rosasharn and me will unload the truck.
Eu e a Rosasharn descarregamos a camioneta.
All right, folks, unload and give us a push.
Tudo bem, pessoal, Vamos descer e empurrar.
These are the guys, they helped me unload the truck.
São estes. Ajudaram me a descarregar o camião.
You'll have to get out while we unload for inspection.
Têm de sair para descarregarmos as coisas para inspecção.
TED All right, folks, unload and give us a push.
Tudo bem, gente, desçamos e empurremos.
The user can load and unload these modules at any time.
É possível compilar um kernel menor com módulos para o hardware.
Portuguese ships laden with pepper and cinnamon would unload their cargo.
Navios portugueses carregados de pimenta e canela desembarcavam aí a sua carga.
No. I want to stay here with Davey and watch them unload.
Quero ficar com David para ver cómo descarregam os cavalos.
So to unload that great weight if that indeed exists you can recline.
Então para diminuir o peso o grande peso, se isso realmente existe, você pode reclinar.
There's no way I'm going to be able to unload my house tomorrow.
Não há nenhuma maneira eu estou indo ser capaz descarrega minha casa amanhã.
It's the highest point you can bring your yaks before you have to unload.
É o ponto mais alto onde você pode levar seus iaques antes de ter de descarregar.
unload the goods only after obtaining the permission from the customs office of destination
Artigo 89.o
Displays kexi 's Scripts Manager dialog to execute, load, unload, install, unistall or download scripts.
Mostra a janela do Gestor de Programas do kexi para executar, carregar, fechar, instalar, desinstalar ou obter programas.
Opens the Scripts Manager dialog to execute, load, unload, install, uninstall and get more scripts.
Abre o Gestor de Programas para executar, carregar, instalar, desinstalar e obter mais programas.
And then I look at everything else, and I'm like, boy, can unload any of these assets overnight?
E, em seguida, eu olhar para tudo o resto, e eu sou assim, rapaz, pode descarregar qualquer um destes activos durante a noite?
The codice_11 API function is used to look up exported symbols by name, and codice_12 to unload the DLL.
A função GetProcAddress é usada para buscar por nome dos símbolos exportados, e a FreeLibrary para descarregar a DLL.
Mr President, I bring greetings from the Finnish dockworkers, who know how to load and unload ships professionally and competently.
Senhor Presidente, trago lhe as saudações dos estivadores finlandeses, que sabem carregar e descarregar navios com profissionalismo e competência.
But if you ever do want to unload your troubles... remember what I said about these broad shoulders of mine.
Mas se alguma vez quiseres desabafar, lembrate do que te disse sobre os meus ombros largos.
Brazilian truckers often spend days waiting to unload in the port, especially during the busy soy export season now under way.
Caminhoneiros brasileiros normalmente esperam dias para descarregar nesse porto, especialmente durante a agitada temporada de exportação de soja, que acontece agora.
Load unload cycles should also be determined from the operator's specified duty and represented in a suitable manner for analysis purposes.
Os ciclos de carga descarga também devem ser determinados em função da actividade específica do operador e representados de forma adequada para efeitos de análise.
the time limit when the authorised consignee is to receive the permission to unload the goods from the customs office of destination
Artigo 90.o
disposal of operating assets such as immovable property which serves management purposes and operating resources used to load and unload ships operated.
a alienação dos activos de exploração, como o imobiliário utilizado para a gestão e os meios de exploração utilizados para carregar e descarregar os navios explorados.
Cazimar echoes the news that the Chinese An Yue Jiang ship was allowed to dock in Luanda only to unload merchandise destined for Angola.
Cazimar divulga a notícia de que o navio chinês An Yue Jiang teve autorização para atracar no porto de Luanda para descarregar mercadorias que eram destinadas a Angola.
I plan to make more changes so I click the Back button to unload my application from the emulator and leave the emulator running.
Planejo fazer mais mudanças no click do botão de voltar para recarregar minha aplicação do emulador e deixar o emulador executando.
I have a couple of amendments that make it possible for self handlers to unload cargo both on the ship and on the quay.
Apresentei algumas alterações que permitem a movimentação própria nas operações de descarga, tanto a bordo como no cais.
After all, the Fed was careful to indicate that it would maintain its near zero interest rate policy and would not unload its bond holdings.
Afinal, o Fed teve o cuidado de indicar que manteria a sua política de taxas de juro próximas de zero, e que não se iria desfazer das obrigações que detém.
By offering to lend freely against collateral, they liquify assets and prevent banks from being forced to unload loans or securities at fire sale prices.
Ao oferecerem de livre vontade empréstimos contragarantia, eles dissolvem os activos e impedem que os bancos sejam obrigados a libertarem empréstimos ou títulos a preços de saldo.

 

Related searches : Unload Data - Unload Station - Unload Luggage - Unload From - Load Unload - Unload Truck - Unload Cargo - Unload File - Unload Shares - Unload Container - Unload And Clear - Load And Unload