Translation of "unprecedented magnitude" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Magnitude - translation : Unprecedented - translation : Unprecedented magnitude - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In my home district of Perk, we had a total of three flash floods and mudslides of unprecedented magnitude within a month. | No espaço de um mês, o meu distrito de Perk sofreu um total de três vagas de inundações e de depósitos de lamas, de uma magnitude sem precedentes. |
The decline in trade was unprecedented in the post war period in terms of its speed , magnitude and the high degree of synchronisation across countries . | A descida do comércio foi sem precedentes no período pós guerra , em termos de velocidade , magnitude e elevado grau de sincronização entre países . |
The magnitude and causes of these portfolio shifts were unprecedented and , as such , associated with an unusually high degree of uncertainty with regard to their interpretation . | A magnitude e as causas destas alterações de carteira não tinham precedentes e , por conseguinte , o grau de incerteza associado à sua interpretação era invulgarmente elevado . |
Completely unprecedented, historically. | Algo sem precedentes. |
The (unprecedented) crash! | A calamidade! |
This is unprecedented. | Isto é uma situação sem precedente. |
It was unprecedented. | Foi um feito inédito. |
Magnitude | Magnitude |
Magnitude | Magnitude |
This problem sets in at around magnitude 6 for local magnitude surface wave magnitude saturates above 8. | A magnitude sísmica consiste na avaliação da quantidade de energia liberada no hipocentro durante um sismo. |
Eurosystem required unprecedented preparation | O Eurosistema exigiu uma preparação sem precedentes |
The situation was unprecedented. | Sem criar precedências, oferece aos novos cidadãos da Comunidade a possibilidade de participarem nos trabalhos do Parlamento Europeu como observa dores. |
It is certainly unprecedented. | É, sem dúvida, um caso sem precedentes. |
This is absolutely unprecedented! | Nunca se viu tal! |
Magnitude Scale | Escala de Magnitude |
Base magnitude | Magnitude de base |
Base magnitude | Magnitude de base |
Show magnitude | Mostrar a magnitude |
Americans have an unprecedented opportunity. | Os americanos têm uma oportunidade sem precedentes. |
Americans have an unprecedented opportunity. | Os americanos têm uma oportunidade nunca antes vista. |
It was an unprecedented disaster. | ameaçam ruir. |
The Magnitude Scale | A Escala de Magnitude |
So I mean this is the magnitude, this axis is the magnitude. | Por isso quero dizer que esta é a amplitude, Este eixo é a magnitude. |
It has a maximum magnitude of 4.8 and a minimum magnitude of 6.1. | Tem uma magnitude aparente máxima de 4,8 e mínima de 6,1. |
The primary is of magnitude 3.2 and the secondary is of magnitude 4.3. | O genitivo, usado para formar nomes de estrelas, é Eridani. |
It has a minimum magnitude of 5.4 and a maximum magnitude of 4.8. | A alfa de Cefeu, Alderamin, é de grandeza 2,6. |
This is unprecedented, and it's big. | isso é sem precedentes, e é grande. |
AULAS an unprecedented and critical phase. | Aulas |
This would seem to be unprecedented. | Isto foi expressamente indicado. |
Furthermore, this is an unprecedented decision. | Em segundo lugar, esta é uma decisão sem precedentes. |
On both apparent and absolute magnitude scales, the smaller the magnitude number, the brighter the star the larger the magnitude number, the fainter. | Tanto nas escalas de magnitude aparente quanto absoluta, quanto menor o número da magnitude, mais brilhante é a estrela. |
Lincoln encountered an unprecedented political and military crisis, and he responded as commander in chief, using unprecedented powers. | Lincoln encontrou uma crise política e militar sem precedentes, e respondeu atuando como comandante em chefe, usando de poderes sem precedentes. |
Blackbody Radiation Magnitude Scale | Radiação dos Corpos Negros Escala de Magnitudes |
Needs magnitude AND direction. | Precisa de magnitude E direção. |
They're increasing in magnitude. | Eles estão aumentando em magnitude. |
And that's the magnitude. | E que é a magnitude. |
established, the magnitude of | á ter em consideração a dimensão da |
Magnitude of countervailing margin | Importância da margem de subvenção |
Magnitude of dumping margin | Importância da margem de dumping |
It can be as dim as magnitude 12 and as bright as magnitude 5.5. | C tem magnitude 9 e está separado 59 . |
In a logistical operation of unprecedented magnitude and complexity , the national banknotes and coins were taken out of circulation and replaced by billions of euro banknotes and coins . The whole operation was concluded within two months . | Através de uma operação logística com uma magnitude e uma complexidade sem precedentes , concluída em apenas dois meses , as notas e moedas nacionais foram retiradas de circulação e substituídas por milhares de milhões de notas e moedas de euro . |
Examples include a magnitude 5.2 earthquake on 1 January 2000, a magnitude 4.5 earthquake on 24 February 2006, a magnitude 5.0 earthquake on 23 June 2010, and a magnitude 5.2 earthquake on 17 May 2013. | Em 24 de fevereiro de 2006, Ottawa registrou um terremoto, que atingiu 4,5 na escala Richter. |
The Sun has an apparent magnitude of 26.7, but its absolute magnitude is only 4.83. | O Sol tem uma magnitude aparente de 26,7, mas sua magnitude absoluta é apenas 4,83. |
This was an unprecedented, singular design problem. | Porque este era um problema singular, sem precedentes, de design. |
The campaign was unprecedented in many ways . | De muitas formas , esta foi uma campanha sem precedentes . |
Related searches : Unprecedented Rate - Unprecedented Growth - Unprecedented Change - Unprecedented Opportunity - Unprecedented Access - Unprecedented Rise - Unprecedented Ease - Unprecedented Extent - Unprecedented Precision - Unprecedented Range - Unprecedented Flooding - Unprecedented Accuracy