Translation of "unreasonable burden" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Burden - translation : Unreasonable - translation : Unreasonable burden - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It would anyway be unreasonable to burden new member countries with such anangements.
Aparecem sob a forma de instabilidade no mercado de divisas e falta de ânimo na vida económica, falta de vontade de investir nas empre sas dinamarquesas, tendo como consequência a perda de postos de trabalho.
We cannot make unreasonable demands upon the candidate countries when it comes to the financial burden involved for them in adopting EU standards.
Não podemos impor aos países candidatos exigências exageradas no que se refere aos encargos económicos que para eles representam a adopção das normas comunitárias.
That's unreasonable.
Isso é irrazoável.
That's unreasonable.
É irrazoável.
Don't be unreasonable.
Não seja irracional.
Is that unreasonable?
Não será isto razoável?
That is unreasonable.
Não é admissível!
That's being unreasonable.
Estás a ser irracional.
And maybe it is unreasonable, I have been a little bit unreasonable.
E talvez seja irrazoável, eu não estive sendo
I'm not being unreasonable.
Não estou sendo irracional.
I'm not being unreasonable.
Não estou sendo intratável.
I'm not being unreasonable.
Não estou sendo intransigente.
I'm not being unreasonable.
Não estou sendo inflexível.
I'm not being unreasonable.
Não estou sendo intolerante.
It's all so unreasonable.
É tudo tão irracional.
That is quite unreasonable.
Para todos aqueles que querem intervir sobre este assunto, quero agora esclarecer certas coisas.
Like children. Unreasonable children.
Crianças irracionais.
You're being unreasonable, Ned.
Estás a ser insensato, Ned.
That is extremely cheap, unreasonable.
Isso é algo extremamente barato, desarrazoado.
mania (excessive or unreasonable enthusiasm),
mania (entusiamo excessivo ou sem motivo),
mania (excessive or unreasonable enthusiasm),
mania (entusiasmo excessivo ou sem motivo),
You're being a little unreasonable.
Não estão a ser razoáveis.
Persons exercising their right of residence should not, however, become an unreasonable burden on the social assistance system of the host Member State during an initial period of residence.
As pessoas que exercerem o seu direito de residência não deverão, contudo, tornar se uma sobrecarga não razoável para o regime de segurança social do Estado Membro de acolhimento durante o período inicial de residência.
That's a pathetic number. It's unreasonable.
Isto é um número patético. Não é racional.
That is both unrealistic and unreasonable.
Isso é simultaneamente irrealista e irrazoável.
This is not an unreasonable apprehension.
Trata se de uma preocupação razoável.
Anything else would have been unreasonable.
Qualquer outra situação não seria razoável.
That is an entirely unreasonable model.
Trata se de um modelo totalmente ilógico.
Maybe you're being a little unreasonable.
Você não está sendo pouco razoável?
As long as the beneficiaries of the right of residence do not become an unreasonable burden on the social assistance system of the host Member State they should not be expelled.
Os titulares do direito de residência não podem ser afastados enquanto não se tornarem um encargo excessivo para o regime de segurança social do Estado Membro de acolhimento.
It is unreasonable and it is unworthy.
Não é razoável, nem digno.
Surely that is not an unreasonable expectation?
Acho que tínhamos o direito de esperar essa actuação!
He sees that, he'll be absolutely unreasonable.
Se vê isso, perde a cabeça.
I now come to Amendment No 21. A report every three months, as proposed in the directive on the operations of a credit institution in the host Member State, is not an unreasonable burden.
Sou partidário da síntese, Sr? presidente, mas gostaria de acrescentar que não encontrei possibilidade de reduzir nenhum dos trinta e seis pontos da proposta de reso lução todos eles me pareceram extraordinariamente in teressantes.
That does not happen anywhere, it is unreasonable.
Isso não acontece em parte alguma, é um absurdo.
It is not an unreasonable question to ask.
É uma pergunta que não deixa de ter razão de ser.
Most unreasonable jailer I've ever seen. Come on.
O carcereiro mais insensato que já vi. Vamos...
Burden
Carga
Burden!
Burden!
It is not unreasonable to seek such an approach.
Não é irrazoável recorrer a uma solução deste tipo.
I know, but it doesn't seem unreasonable if you...
Mas não acho sensato.
Member States shall ensure that any measures adopted in accordance with this Directive are non discriminatory and do not place an unreasonable burden on the market actors, including market entrants and companies with small market shares.
Os Estados Membros devem garantir que nenhuma medida adoptada nos termos da presente directiva seja discriminatória ou implique encargos exagerados para os intervenientes no mercado, incluindo os novos intervenientes no mercado e as empresas com pequenas partes de mercado.
We did this in spite of the frankly outrageous comment by Commissioner Palacio at the end of the debate yesterday that 'of course' she could not accept this amendment as it would be an unreasonable administrative burden!
Fizemo lo apesar do comentário francamente hediondo da senhora Comissária Palacio no final do debate de ontem de que evidentemente não poderia aceitar esta alteração pois representaria um peso administrativo incomportável!
Union citizens and their family members shall have the right of residence provided for in Article 6, as long as they do not become an unreasonable burden on the social assistance system of the host Member State.
Os cidadãos da União e os membros das suas famílias têm o direito de residência a que se refere o artigo 6.o, desde que não se tornem uma sobrecarga não razoável para o regime de segurança social do Estado Membro de acolhimento.
Dan Burden
Burden Dan

 

Related searches : Unreasonable Demands - Unreasonable Withheld - Unreasonable Delay - Not Unreasonable - Unreasonable Price - Unreasonable Person - Unreasonable Grounds - Unreasonable Search - Manifestly Unreasonable - Unreasonable Refusal - Unreasonable Request - Unreasonable Withhold - Commercially Unreasonable