Translation of "up position" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Get up to the position. | Vá para aquela posição. |
We'll take up position near Vertelune. | Vamos tomar posições nas cercanias de Vertelune. |
The Up button shifts the selected filter one position up. Try it select the second filter and press Up this entry will then go up one position. | O botão Subir desloca o filtro seleccionado para uma posição acima. Experimente seleccione o segundo filtro e carregue em Subir este item irá então subir uma posição. |
Up, f riend. My position is clear. | Levante, amigo. |
Moves the selected render mode one position up. | Move o modo de desenho seleccionado uma posição para cima. |
Drop all ballast. Diving controls, full up position. | Soltem o lastro. |
She actually summed up the Commission's position very well. | Em 1989, o Conselho aprovou um regulamento relativo à exportação de determinados produtos químicos. |
Ladies and gentlemen, that sums up the Commission's position. | Por exemplo, existem cosméticos produzidos com tecnologias inovadoras e é já extensa a lista dos cosméticos produzidos pela biotecnologia. |
She took up a more threatening position in her bed. | Ela assumiu uma posição mais ameaçadora em sua cama. |
So he's going to be up in this position now. | E está pronto para a mudança de direção. |
And press PAGE UP until you reach the Position page | E pressione PAGE UP até chegar à página de Posição |
She took up a more threatening position in her bed. | Ela assumiu uma posição na cama mais ameaçadora . |
Then there is the position taken up by the Netherlands. | Afinal de contas, trata se de um princípio democrático muito usual. |
Apparently she took up a more threatening position in her bed. | Aparentemente, ela assumiu uma posição mais ameaçadora em sua cama. |
fainting, especially on getting up from a sitting or lying position, | desmaios, especialmente ao levantar se a partir de uma posição sentada ou deitada, |
Apparently, she took up a more threatening position in her bed. | Parece que ela assumiu uma posição na cama mais ameaçadora. |
The common position is up for review on 18 February 2004. | A posição comum deverá ser revista em 18 de Fevereiro de 2004. |
Because if I were Cochise that's where I'd take up position. | Eu sei. Porque se eu fosse Cochise... seria onde eu tomaria posição. |
Is India living up to its position as the world's largest democracy? | A Índia está fazendo jus à posição de maior democracia do mundo? |
The Commission is not taking up the extreme position of total refusal. | A Comissão não se coloca numa posição maximalista de recusa total. |
We must be in a position to take up these new challenges. | Não devem ser apenas as actuais transportadoras aéreas nacionais a continuar a dominar o mercado, protegidas de uma verdadeira concorrência. |
In the main court, where the Cossack battery took up its position. | No pátio principal, onde a bateria Cossaca tomou a sua posição. |
You were in a beautiful position to cover up the syndicate's racket. | Estava numa bela posição para proteger o trabalho do bando. |
The cells round up for division, but they're very static in that position. | As células se curvam para se dividirem, mas ficam muito estáticas naquela posição |
giddiness or dizziness especially on getting up from a sitting or lying position | vertigens ou tonturas, especialmente ao levantar se a partir de uma posição sentada ou |
The cells round up for division, but they're very static in that position. | As células arredondam se, para se dividirem, mas ficam muito estáticas, nessa posição. |
After 1763, the French gave up their position on the North American mainland. | Depois de 1763, os franceses desistiram de sua posição no continente Norte Americano. |
Bindert, formerly Vice Chairman of the Board, took up his position on 22 | O Sr. Bindert, anteriormente Vice Presidente do Conselho de Admi nistração, assumiu o seu cargo a 22 cie Novembro de 1997, quando terminou o período de mandato do Padre Feytor Pinto. |
The Council would have to take it up again. That is our position. | Em resumo, o grau de execução melhorou mas é ainda insatisfatório. |
So I ask myself why does the rapporteur take up this new position? | Então pergunto porquê esta nova posição do relator? |
I hope they will be in a position to take up this offer. | Espero que tenham condições para aceitar este convite. |
People without this opportunity end up in the position of second class citizens. | As pessoas que não têm essa possibilidade acabam por ser relegadas para uma posição de cidadãos de segunda. |
Mr President, the common position is sound, but it is up to Parliament to improve the common position on end of life vehicles. | Senhor Presidente, caros colegas, a posição comum é boa. Contudo, é missão deste Parlamento aperfeiçoar ainda mais a posição comum relativa aos veículos fora de uso. |
He was supposed to take up a position at Caltech, but he was also, unexpectedly, offered a position at the University of Washington, Seattle. | Foi convidado para dar aulas na Escola de Medicina da Universidade de Washington (Seatle) como professor assistente e tornou se professor titular em 1961. |
With Arraes' election, in 1987, Campos took up the position of Chief of Staff. | Com a eleição de Arraes, em 1987, passou a atuar como chefe de gabinete do governador. |
Use this to move the selected item up by one position in the list. | Use isto para mover o item seleccionado uma posição para cima na lista. |
Let me try to sum up our position on this vast range of activities. | Em alguns pontos deu se, além disso, um passo em frente e um maior desenvolvimento da cooperação, dentro das determinações do Tratado. |
My Group's position may be summed up as follows no confrontation for heaven's sake! | Nós, que estamos empenhados na construção de uma união de todos os povos da Europa devemos lembrar os nossos eleitores dessa possibilidade. |
Of course, it is up to you whether or not you take a position. | Claro que o senhor comissário tem inteira liberdade de umas vezes tomar posição e outras vezes não tomar. |
I think that this is where the Commission needs a more joined up position. | Penso que a Comissão deveria ter uma posição mais elaborada sobre esta matéria. |
I would therefore ask the tellers to take up position by the ballot boxes. | Solicito aos escrutinadores que tomem posição junto às urnas. |
The common position has come up with a compromise here that I entirely support. | Nesta matéria, a posição comum conseguiu alcançar um compromisso que apoio plenamente. |
I've worked too long and too hard to build up my position around here. | Foi muito duro e durou muito tempo para conseguir a minha reputação aqui. |
He mus ve been trying to reach our company position up the beach here. | Deve ter tentado chegar à posiçäo da nossa companhia aqui na praia. |
In this Decision, the Commission is not taking up any position on that scheme. | Na presente decisão, a Comissão não toma posição sobre este regime. |
Related searches : Takes Up Position - Pick Up Position - Took Up Position - Taking Up Position - Runner-up Position - Up - Order Position - Close Position - Suitable Position - Front Position - Stationary Position - Awkward Position - Risk Position