Translation of "varies across" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore , credit quality also varies across counterparties . | Além disso , a qualidade do crédito varia consoante as contrapartes . |
The climate varies noticeably across the island. | A língua falada na ilha é o Inglês. |
The structure of the pharynx varies across the vertebrates. | Continua em baixo com o esófago. |
Yet, the incidence of sexual monogamy varies across cultures. | No entanto, a incidência da monogamia sexual varia entre culturas. |
Training of pediatricians The training of pediatricians varies considerably across the world. | http www.sbp.com.br show_item2.cfm?id_categoria 17 id_detalhe 1967 tipo_detalhe s. |
Relationship maintenance The impact of open marriage on relationships varies across couples. | Manutenção do Relacionamento O impacto do Casamento Aberto nos relacionamentos variam entre os casais. |
Physiographic regions The geography of the United States varies across their immense area. | Extremos altimétricos por estado Paisagem A paisagem dos Estados Unidos varia de região para região. |
The amplitude of the tides is relatively low and strongly varies across the sea. | A amplitude das ondas é relativamente baixa e varia de acordo com a região. |
The number of parties represented in national parliaments varies considerably across the Member States. | O número dos partidos representados nos parlamentos nacionais diverge muito nos diferentes Estados Membros. |
Average annual precipitation varies across the city, averaging per year and reaching maximum in late summer. | A precipitação anual varia dependendo da região, com uma média geral de 600 milímetros por ano com pico no final do verão. |
Positions The meaning of right wing varies across societies, historical epochs, and political systems and ideologies. | Posições O significado de direita varia entre sociedades, épocas históricas, sistemas políticos e ideologias . |
The cost of starting up a business varies across the European Union and there is some progress. | O custo de constituir uma nova empresa varia de um país para outro na União Europeia, e já foram feitos alguns progressos. |
The level of fines and penalties varies widely across the Community, despite having a common list of serious infringements. | O nível de multas e sanções varia muito por toda a Comunidade, apesar de existir uma lista comum de infracções graves. |
Varies | Variações |
The ECB 's financial integration indicators reveal that the progress achieved in the euro area varies considerably across market segments . | Os indicadores de integração financeira utilizados pelo BCE revelam que os progressos alcançados na área do euro variam consideravelmente entre segmentos de mercado . |
Annual snowfall in Indiana varies widely across the state, ranging from in the northwest along Lake Michigan to in the far south. | As taxas de precipitação anual média em Indiana variam de menos de 90 centímetros no norte a mais de 110 centímetros no sul. |
Taking into account the data limitations , several measures of integration based on the dispersion of interest rates across euro area countries indicate that the degree of integration varies significantly across different market segments . | Tendo em conta as limitações dos dados , várias medidas da integração , baseadas na dispersão das taxas de juro entre países da área do euro , indicam que o grau de integração varia significativamente entre diferentes segmentos do mercado . |
Whether it has been achieved is thus largely a political question and the answer varies both across the Community and as time passes. | Saber se foi alcançada é, pois, uma questão política cuja resposta varia quer ao longo da Comunidade quer com a passagem do tempo. |
The importance of the repo market varies across the euro area , reflecting the fact that underlying collateral remains somewhat fragmented among the euro area countries . | A importância do mercado das operações de reporte varia dentro da área do euro , reflectindo o facto de as garantias subjacentes permanecerem algo fragmentadas entre os países da área do euro . |
Lending facilities at below market rates , e.g. discount facilities , are used in several countries , although their quantitative importance in the overall refinancing varies across countries . | Em diversos países , utilizam se linhas de crédito a taxas de juro inferiores as de mercado , como , por exemplo , as modalidades de desconto , variando entre países a sua importancia em termos quantitativos no refinanciamento global . |
It is also a choice whether the eligibility for funding varies across a range or whether it is a simple absolute criterion as at present. | É ainda uma opção determinar se a elegibilidade para o financiamento varia segundo uma escala ou se se trata de um critério absoluto simples como actualmente. |
While performance varies across regions, overall, the German labour market has benefited from the years of economic growth in the EU between 1997 and 2000. | Ainda que as várias regiões apresentem diferentes graus de desempenho, de uma maneira geral o mercado de trabalho alemão beneficiou do crescimento económico que a UE conheceu entre 1997 e 2000. |
Location in Alpena varies. | Ligações externas |
Tropical climate temperature varies... | Temperatura do clima tropical apresenta varia... |
Varies. 2,000, good year. | Varia. 2.000, ano de boa produção. |
The relative difference in antiplatelet response between genotype groups varies across studies depending on the method used to evaluate response, but is typically greater than 30 . | A diferença relativa na resposta antiplaquetária entre grupos de genótipos varia entre os estudos dependendo do método usado para avaliar a resposta, mas é normalmente maior que 30 . |
The relative difference in antiplatelet response between genotype groups varies across studies depending on the method used to evaluate response, but is typically greater than 30 . | A diferença relativa na resposta antiplaquetária entre grupos de genótipos varia entre os estudos dependendo do método usado para avaliar a resposta, mas é normalmente maior que 30 . |
five minutes) the rule varies. | cinco minutos) as regras variam. |
Size varies from in height. | Ligações externas |
Of course scientific opinion varies. | É claro que os pareceres científicos variam. |
As the proportion of households owning or renting a house varies substantially across euro area countries , the inclusion of owner occupied housing would increase both the comparability of the HICP across euro area countries and the coverage of the price index . | Como a proporção de famílias que são proprietárias ou arrendatárias de habitação varia substancialmente nos diferentes países da área do euro , a inclusão de dados relativos a habitação ocupada pelo proprietário aumentaria a comparabilidade do IHPC entre os países da área do euro , bem como a cobertura do índice de preços . |
The first relates to the fact that membership of different fora ( for example the G7 or the G10 ) varies across euro area Member States , which is also 80 | O primeiro está relacionado com o facto do estatuto de membro dos diferentes fora ( por exemplo , o G7 ou o G10 ) variar entre os Estados membros da área do euro , o que também se reflecte a nível dos bancos centrais . |
The level of screening employed varies. | O nível de inspeção empregada varia. |
H. littorale diet varies by age. | Descrição do H. littorale |
The season for fruiting varies in different climates fruiting occurs in summer and autumn across most of North America, but later in autumn and early winter on the Pacific coast. | A temporada de frutificação varia em diferentes climas a frutificação ocorre no verão e outono na maior parte da América do Norte, mas mais tarde no outono e início do inverno na costa do Pacífico. |
The temperature in the state varies from . | O estado possui ao todo 184 municípios. |
It varies a bit province to province. | Varia um pouco entre as províncias. |
Issuing volume varies from country to country | Volume de emissão varia de país para país |
Public perception of the national flag varies. | A percepção pública da bandeira nacional varia. |
The exact procedure varies according to platform. | O procedimento exato varia de acordo com a plataforma. |
The temperature varies little throughout the year. | A temperatura varia pouco ao longo do ano. |
The disease varies from mild to severe. | Fator Rh Grupo sanguíneo Sangue |
The size of these communities varies widely. | O tamanho destas comunidades varia muito. |
The frequency of these genes varies geographically. | A frequência destes genes varia consoante a região. |
Classification The classification of the clingfishes varies. | Classificação A classificação dos gobiesocídeos varia. |
Related searches : Varies Across Countries - Varies Widely Across - Varies Across Europe - Varies Across Industries - Varies With - Varies Considerably - Varies Greatly - Varies Around - That Varies - May Varies - Varies Substantially - Pricing Varies - Varies Largely