Translation of "varies across europe" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Across - translation : Europe - translation : Varies across europe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore , credit quality also varies across counterparties . | Além disso , a qualidade do crédito varia consoante as contrapartes . |
The climate varies noticeably across the island. | A língua falada na ilha é o Inglês. |
The structure of the pharynx varies across the vertebrates. | Continua em baixo com o esófago. |
Yet, the incidence of sexual monogamy varies across cultures. | No entanto, a incidência da monogamia sexual varia entre culturas. |
Training of pediatricians The training of pediatricians varies considerably across the world. | http www.sbp.com.br show_item2.cfm?id_categoria 17 id_detalhe 1967 tipo_detalhe s. |
Relationship maintenance The impact of open marriage on relationships varies across couples. | Manutenção do Relacionamento O impacto do Casamento Aberto nos relacionamentos variam entre os casais. |
Physiographic regions The geography of the United States varies across their immense area. | Extremos altimétricos por estado Paisagem A paisagem dos Estados Unidos varia de região para região. |
The amplitude of the tides is relatively low and strongly varies across the sea. | A amplitude das ondas é relativamente baixa e varia de acordo com a região. |
The number of parties represented in national parliaments varies considerably across the Member States. | O número dos partidos representados nos parlamentos nacionais diverge muito nos diferentes Estados Membros. |
And across Eastern Europe, | E através da Europa Oriental, os judeus exibem imagens de Ciro e de Jorge V |
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America. | Novamente, estamos vendo essa tendência pela Europa, pela América do Norte. |
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America. | Mais uma vez, deparamos nos com uma tendência na Europa e na América do Norte. |
Average annual precipitation varies across the city, averaging per year and reaching maximum in late summer. | A precipitação anual varia dependendo da região, com uma média geral de 600 milímetros por ano com pico no final do verão. |
Positions The meaning of right wing varies across societies, historical epochs, and political systems and ideologies. | Posições O significado de direita varia entre sociedades, épocas históricas, sistemas políticos e ideologias . |
There is good support for this legislation across Europe, across parties in the committee and from a whole range of NGOs across Europe. | Existe um sólido apoio a esta legislação por toda a Europa, entre todos os partidos presentes na comissão, e por parte de uma vasta gama de ONG de toda a Europa. |
The cost of starting up a business varies across the European Union and there is some progress. | O custo de constituir uma nova empresa varia de um país para outro na União Europeia, e já foram feitos alguns progressos. |
This guarantees social cohesion across Europe. | Trata se de algo que garante a coesão social em toda a Europa. |
This is a crisis across Europe. | É uma crise generalizada à Europa. |
But today, across Europe, citizens feel impotent. | Mas hoje, em toda a Europa, os cidadãos sentem se impotentes. |
The Gravettian culture was located across Europe. | A cultura Gravetiana foi localizada em toda a Europa. |
There are now 450 partners across Europe. | O programa conta atualmente com 450 parceiros em toda a Europa. |
It is getting worse right across Europe. | A situação está a piorar em toda a União Europeia. |
We see examples of this across Europe. | Temos exemplos disso por toda a Europa. |
The level of fines and penalties varies widely across the Community, despite having a common list of serious infringements. | O nível de multas e sanções varia muito por toda a Comunidade, apesar de existir uma lista comum de infracções graves. |
Varies | Variações |
Altogether , some 2,000 people across Europe were surveyed . | No total , foram inquiridas cerca de 2 000 pessoas em toda a Europa . |
Variants of the tale are known across Europe. | Variantes do conto foram surgindo através da Europa. |
We need to take action now across Europe. | Precisamos agora de passar à acção em toda a Europa. |
We have major acquisitions and mergers across Europe. | Verificam se em toda a Europa grandes fusões e aquisições. |
The ECB 's financial integration indicators reveal that the progress achieved in the euro area varies considerably across market segments . | Os indicadores de integração financeira utilizados pelo BCE revelam que os progressos alcançados na área do euro variam consideravelmente entre segmentos de mercado . |
In this period, national movements were emerging across Europe. | Eram em geral judeus da Europa Central e adeptos de ideologias socialistas. |
47), but such policy development is seen across Europe. | O Reino Unido dá nos um exemplo de uma política de redução da procura em que as iniciativas a nível local são estimuladas e orienta das por uma nova estrutura nacional (ver Enquadramento nacional acção local, p. 47), mas essa evolução política pode ser constatada por toda a Europa. |
Annual snowfall in Indiana varies widely across the state, ranging from in the northwest along Lake Michigan to in the far south. | As taxas de precipitação anual média em Indiana variam de menos de 90 centímetros no norte a mais de 110 centímetros no sul. |
The second single, released across Europe in June, was Frozen . | O segundo compacto foi Frozen , lançado em junho na Europa. |
It breeds in southern Europe, North Africa and across Asia. | Ela habita o sul da Europa, norte da África e grande parte da Ásia. |
Across Europe school programmes are the major primary prevention measure. | Em toda a Europa, os programas escolares constituem a principal medida de prevenção primária. |
I speak of the extraordinary series of floods across Europe. | Falo da extraordinária série de inundações em toda a Europa. |
If they should fail, Bolshevik hordes would sweep across Europe. | Se falhassem, hordas bolcheviques varreriam a Europa. |
common specifications and infrastructure services facilitating electronic procurement across Europe | Especificações comuns e serviços de infra estruturas que facilitem as transacções electrónicas na Europa |
analysis of eGovernment and Information Management (IM) strategies across Europe | Análise das estratégias de administração em linha e de Gestão da Informação (GI) na Europa |
Taking into account the data limitations , several measures of integration based on the dispersion of interest rates across euro area countries indicate that the degree of integration varies significantly across different market segments . | Tendo em conta as limitações dos dados , várias medidas da integração , baseadas na dispersão das taxas de juro entre países da área do euro , indicam que o grau de integração varia significativamente entre diferentes segmentos do mercado . |
Whether it has been achieved is thus largely a political question and the answer varies both across the Community and as time passes. | Saber se foi alcançada é, pois, uma questão política cuja resposta varia quer ao longo da Comunidade quer com a passagem do tempo. |
Epidemiological data between 1988 and 2003 indicated that in Europe coverage is lower and varies from country to country. | Dados epidemiológicos obtidos entre 1988 e 2003 indicam que na Europa a cobertura é inferior e varia de país para país. |
Clearly, the intermodal transport framework in Europe varies somewhat, with totally contrasting circumstances apparent in the various Member States. | É evidente que, a nível europeu, o quadro do transporte intermodal é bastante diferenciado, com situações totalmente diversas nos vários Estados Membros. |
Across northern Europe, many governments now have innovation laboratories within them. | No norte da Europa muitos governos agora têm laboratórios de inovação. |
Related searches : Varies Across - Across Europe - Varies Across Countries - Varies Widely Across - Varies Across Industries - Right Across Europe - Operating Across Europe - Across Whole Europe - Travel Across Europe - Spread Across Europe - All Across Europe - From Across Europe - Countries Across Europe - Businesses Across Europe