Translation of "varsity sock" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Sock - translation : Varsity - translation : Varsity sock - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sock? !
Sock?
Oh, Sock!
Oh, Sock!
Look, sock it right there, will ya? Sock it hard.
Pregueme aqui um, com força.
Almost made the varsity, too.
Onde assino?
Not now, Sock!
Agora não, Sock!
Sock, call 911!
Sock, chama o 911!
If you gotta sock them, sock them where they ain't gonna bleed.
Se tiverem de lhes bater, façamno onde não sangre.
The athletic nickname of Varsity Blues was not consistently used until the 1930s previously, references such as Varsity , The Big Blue , The Blue and White and The Varsity Blue also appeared interchangeably.
O apelido atlético de Varsity Blues não foi consistentemente utilizado até a década de 1930, sendo que, anteriormente, referências como Varsity , The Big Blue , The Blue and White e The Varsity Blue também eram utilizadas.
Where's my other sock?
Onde está a minha outra meia?
Where's my other sock?
Cadê a minha outra meia?
Go ahead. Sock away.
Muito bem, vá, batame.
Sock, you're makin'me mad!
Sock, estás a irritarme!
Had to sock him?
Teve de lhe bater?
Somebody sock somebody? No.
Alguém bateu em alguém?
Oh, if he ever makes the varsity, our varsity must be pretty miserable, if he's good enough to make it.
Oh, se ele alguma vez chegar aos veteranos, a nossa equipa de veteranos deve estar muito em baixo, se ele conseguir lá chegar.
A sock puppet is a particularly simple type of hand puppet made from a sock.
Na cultura popular nordestina do Brasil há um tipo particular de fantoche, o mamulengo.
Doggone it, C.K. Dexter Haven, either I'm gonna sock you or you're gonna sock me.
Caramba, C.K. Dexter Haven! Ou lhe dou um soco, ou você mo dá a mim!
Oh, boy, I'll sock her...
Caramba. Vou A...
Looks like a baby's sock.
Parece uma meia de bebé.
Sock, what are you doing?
Sock, o que estás a fazer?
Did he really sock her?
Esmurroua mesmo?
You'll have to sock him.
Vai ter de o puxar.
We're gonna really sock it
Nós vamos detonar.
The site of Varsity Stadium has served as the primary playing grounds of the Varsity Blues football and soccer programs since 1898.
O Varsity Stadium é a sede das equipes de futebol canadense e futebol por mais de um século, desde 1898.
And what's the... the Black Bottom, the Varsity Drag...
Black Bottom, Varsity Drag...
There's a hole in this sock.
Tem um buraco nesta meia.
Maybe that's its ticker symbol, SOCK.
Talvez isso é que é símbolo de ação, SOCK .
There is a hole in your sock.
Tem um furo em sua meia.
There's a big hole in your sock.
Sua meia está com um buraco do tamanho do mundo.
There's a big hole in your sock.
Sua meia está com um buraco grande.
I hid it in my sock drawer.
Escondi o na minha gaveta de meias.
A glitch in the sock garter technology
Uma falha na tecnologia de ligas para meias.
A dip and sock, into your mouth.
Mal se molha, comese.
Oh, my god, Sock, are you OK?
Oh, meu deus, Sock! Estás bem?
Let me take a sock at him.
Deixeme darlhe um murro.
Maybe he's going to sock her again.
Talvez a esmurre de novo. Não digas esmurrar, querida.
I'm sorry I had to sock you.
Desculpa terte batido.
Put a sock in it back there.
Calate e acaba com isso.
I'll sock you one in a minute.
Você vai receber uma bofetada.
Should I sock the big lug one?
Quer que eu dê umas pancadas nestes canalhas?
Let's go. We're the younger team here. We're the varsity team.
Somos a equipa mais jovem. lt i gt lt i gt Somos a equipa mais qualificada!
The sock puppet isn't about ambiguity, per se.
O Fantoche das Meias não é sobre ambiguidade, por si só.
This is the sound of a dirty sock.
Este é o som de uma meia suja. (Risos)
I'll give him a sock in the nose.
Golpeareilhe o nariz.
Let me get a sock at that guy.
me deixe lhe dar seu castigo.

 

Related searches : Varsity Jacket - Varsity Letter - Junior Varsity - Varsity Red - Varsity Style - Sock Puppet - Sock Lining - Air Sock - Wind Sock - Athletic Sock - Sweat Sock - Sock Suspender