Translation of "vary enormously" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Enormously - translation : Vary - translation : Vary enormously - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can vary enormously.
Você pode variar completamente.
You can vary enormously.
Há imensa variedade.
Their deficiencies vary enormously.
O meu segundo tema é a defesa do consumidor.
They are not all the same, they vary enormously.
Não são todos iguais, variam enormemente.
Yet end user regulations vary enormously from country to country.
No entanto, os regulamentos relativos a utilizadores finais variam imenso de um país para outro.
Supplementary pension schemes vary enormously from one Member State to another.
A resposta é, bem entendido, não !
Individual job descriptions, training courses and pre requisites vary enormously within the EU.
Os pormenores relativos aos perfis profissionais, aos currículos de formação e às condições divergem bastante dentro da UE.
There is no ideal group size, and numbers vary enormously between one local group and another.
O tamanho médio do grupo regional é de duzentas e sessenta pessoas.
Childcare services vary enormously both within and between Member States, and the gap has widened since 1985.
Concordo sinceramente com o pedido da senhora deputada Anita Pollack para que seja dada priori dade às crianças socialmente marginais e às crianças de minorias étnicas.
Because models of government vary enormously amongst Member States, there is no common system of regional government in the EC.
Em virtude de os modelos de governo variarem enormemente entre os Estados membros, não existe um sistema comum de governo regional na CE.
however, be remembered that the meaning of the various political labels and the political reality behind them vary enormously from country to country.
Não devemos esquecer, no entanto, que o próprio sentido destes movimentos e as realidades políticas a que se remetem variam fortemente dum país para outro.
These individual licences vary enormously from one Member State to another some licences have extensive information requirements attached, others have none at all.
Consoante o Estado Membro, existem as mais variadas formas de autorização individuais, dependendo as mesmas, em alguns Estados, da obrigação de facultar informação circunstanciada, não havendo noutros qualquer imposição.
Enormously homely.
TerriveImente caseiro.
And although they vary enormously in scale, maturity and purpose, when we dived into them, we realized that they could actually be organized into three clear systems.
E apesar deles variarem enormemente em escala de maturidade e propósito, quando nos mergulhamos neles, percebemos que eles poderiam realmente ser organizados em três sistemas.
And although they vary enormously in scale, maturity and purpose, when we dived into them, we realized that they could actually be organized into three clear systems.
E embora variem bastante em escala, maturidade e propósito, quando os aprofundámos, apercebemo nos que podiam estar organizados em três sistemas distintos.
The problem with seeking a greater role for regions in cohesionrelated policies, however, is that the institutional structures vary enormously from one Member State to the next.
O problema de procurar obter um maior papel para as regiões em políticas relacionadas com a coesão, reside, no entanto, no facto de as estruturas institucionais variarem extraordinariamente entre os Estados membros.
But it's increasing enormously.
Mas está crescendo assustadoramente.
But it's increasing enormously.
Número esse que aumenta a passos largos.
This is enormously important.
Isto é de enorme importância.
I regret that enormously.
Declarações de voto
Property has depreciated enormously.
Há uma enorme desvalorização dos bens.
I admired you enormously.
Admireio imensamente.
But enormously different motivations here.
Mas a motivação aqui é muitíssimo diferente.
And you interest me enormously.
E o senhor interessame muito.
I enjoyed the afternoon enormously.
Gostei muito da tarde.
But that's enormously important for policy.
Mas isto é de uma importância enorme para a política de saúde.
This is enormously important and healthy.
Isto é extremamente importante e saudável.
It is, in fact, enormously important.
Isto é extremamente importante.
This is still far from satisfactory, especially given that the figures vary enormously between Member States where the Nordic countries experience a much higher female representation in positions of responsibility and decision making.
Esta situação ainda está longe de ser satisfatória, sobretudo tendo em atenção que os números variam grandemente de um Estado Membro para outro, sendo que nos Estados nórdicos a participação das mulheres nos lugares de responsabilidade e no processo de decisão é muito superior à média nos restantes países da União.
As the number of animals slaughtered on a specific day may vary enormously, the random selection of the individual animal shall take place at the slaughterhouse at the day randomly selected for sampling.
Dado que o número de animais abatidos de um modo específico pode apresentar uma enorme variação, a selecção aleatória do animal em questão realizar se á no matadouro no dia seleccionado aleatoriamente para amostragem.
On the other hand one has to recognise that therapeutic communities vary enormously and several of them already operating in EC countries have changed their programmes to adapt to the needs of national characteristics.
Por outro lado temos de reconhecer que as comunidades de terapia variam muito e que várias que funcionam já nos países da CE mudaram os seus programas para se adaptarem às necessidades de características nacionais.
Symptoms vary.
Os sintomas variam.
Karlovy Vary
Karlovy Varyczech. kgm
Opinions vary.
Estes factos exprimirão uma política responsável?
And that was enormously liberating to me.
E isso foi muito libertador para mim,
Because sometimes the sons also hurt enormously.
Eu tenho 4 filhos, todos os irmăos dão se muito bem e nunca văo poder dizer que nos metemos em confusőes temos cumprido com as nossas obrigaçőes.
It was enormously important and most revealing.
Foi muito importante e revelador.
Depending on what parent, maybe there are father who don't feel pain but to me my sons hurt enormously, enormously.
Pagámos o que tínhamos de pagar, ninguém pode dizer nada nem no bairro, nem injustiça nenhuma. Pois eu năo sei porque tem de fazer essas coisas a família humilde.
As viruses interact with the whole spectrum of living cells and organisms and as these interactions can vary enormously, the spread of viruses cannot be monitored and the long term effects can hardly be predicted.
Por esse facto, a realização de tais análises deve ser confiada exclusivamente a institutos de medicina legal.
The ingredients vary.
Os ingredientes variam.
Priorities will vary.
As prioridades variam.
Generosity will vary.
A generosidade não vai ser igual da parte de todos.
Well, by and large people are enormously impatient.
Bem, no geral as pessoas são impacientes demais.
This has an enormously constraining effect on evolution.
Isto tem um enorme efeito inibidor na evolução.
He is enormously rich, very powerful, very cruel
É, também, um senhor muito rico, muito potente, muito severo e muito cruel.

 

Related searches : Increase Enormously - Enormously High - Enormously Popular - Enormously Important - Enormously Large - Vary By - Vary Across - Vary Among - Might Vary - Vary On - Vary Over - That Vary